Exemples d'utilisation de "exclamation" en anglais

<>
Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas. Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы.
An exclamation of surprise will bring you home Изумлённый возглас привел вас домой
Throughout the tour, the American answered with polite exclamations like "exquisite" or "striking." На протяжении всей экскурсии американец ограничивался вежливыми восклицаниями, вроде "изысканно" или "замечательно".
Exclamation point icon for incident Значок восклицательного знака для обозначения инцидента
Special characters (for example, exclamation marks). специальные символы (например, восклицательные знаки).
Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point! Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак!
And he puts an exclamation mark, OK? Он помечает её восклицательным знаком, окей?
- with an exclamation mark on the end. - с восклицательным знаком в конце.
The exclamation point indicates content that is incomplete or corrupted. Восклицательный знак означает частично загруженный или поврежденный контент.
A corrupted file will be marked with a yellow exclamation point. Поврежденный файл будет помечен желтым восклицательным знаком.
Type an exclamation mark in front of the value to exclude. Введите восклицательный знак перед значением, которое требуется исключить из поиска.
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses. Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Its display showed an exclamation point in a triangular icon and said: На дисплее появился восклицательный знак в треугольной иконке и фраза:
Exclamation point – One or more changes were made to the existing data. Восклицательный знак - в существующие данные было внесено одно или несколько изменений.
An exclamation point in the High priority column identifies a high-priority job. Восклицательный знак в столбце Высокий приоритет определяет задания с высоким приоритетом.
Note: A corrupted saved game file is marked with a yellow exclamation point. Примечание. Поврежденный файл с сохраненной игрой отмечен желтым восклицательным знаком.
Scroll through the suggestions and delete any content that has a yellow exclamation point. Просмотрите варианты и удалите все элементы, напротив которых стоит желтый восклицательный знак.
But, of course, that question mark could be an exclamation point or an interrobang. Но, конечно, вопросительный знак может быть восклицательный знак.
Messages with a red banner and an exclamation mark are responses to common app submission issues. Сообщения с красным баннером и восклицательным знаком — это отклики, связанные с распространенными проблемами при проверке приложений.
Judging by all the exclamation marks in their statement, they are unhappy with U.S. Senators. Судя по восклицательным знакам в их заявлениях, эти компании недовольны американскими сенаторами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !