Exemples d'utilisation de "excludes" en anglais
The group includes disabled people, but excludes housewives/homemakers.
В данную группу входят инвалиды, но не входят домашние хозяйки/экономки.
The amount that is specified during realization on export transactions excludes VAT.
Сумма, определяемая во время осуществления экспортных проводок, не включает НДС.
Prior to June 1, 2015, this excludes embedding in phone or tablet apps.
До 1 июня 2015 года трафик от просмотров встроенных роликов через мобильные приложения не учитывался.
second, secular dictatorship excludes Islamic parties from participating normally in the political system.
во-вторых, светская диктатура не позволяет исламским партиям принимать нормальное участие в политической жизни.
The rate of so-called core inflation (which excludes energy purchases) was 1.8%.
При этом уровень так называемой основной инфляции (без учета энергетических расходов) составил 1,8%.
The International Energy Agency admits only OECD countries, which excludes China, the largest energy consumer.
Международное энергетическое агентство признает только страны ОЭСР, и не включает Китай, крупнейшего потребителя энергии.
In December, Malaysia will host an East Asian meeting that deliberately excludes the United States.
В декабре в Малайзии состоится встреча государств Восточной Азии, которая преднамеренно пройдет без участия Соединенных Штатов.
Hence, if it excludes the spouse of the testator from the inheritance, the spouse inherits nothing.
То есть, если в него не включена супруга наследодателя, она ничего не наследует.
Excludes trades that received non-standard order processing and trades executed via the MetaTrader platform(s).
Не включает сделки, которые были исполнены как нестандартные ордера и сделки, исполненные на платформе Meta Trader 4.
Also excludes monetary expenditure on narcotics, animal drawn vehicles, games of chance, prostitution and life insurance.
Не применяется также в отношении материальных расходов на наркотики, на повозки для гужевого транспорта, азартные игры, проституцию и на страхование жизни.
This definition excludes exhaust gas recirculation (EGR), which is considered an integral part of the engine.
В это определение не входит система рециркуляции отработавших газов (РОГ), которая считается неотъемлемой частью двигателя.
After ten years, a portfolio that excludes those companies no longer listed is almost a quarter lower.
Через десять лет портфель, в котором отсутствуют компании прошедшие делистинг, почти на четверть хуже.
The spontaneity music has excludes it as a luxury item and makes it a patrimony of society.
Спонтанность музыки превращает ее из предмета роскоши в достояние общества.
The price stated for the Services excludes all applicable taxes and currency exchange settlements, unless stated otherwise.
Если не указано иное, плата за использование Служб не включает в себя какие-либо применимые налоги и расходы, связанные с курсом обмена валют.
View a single day, the week, the work week (which excludes Saturday and Sunday), or a whole month.
Просмотрите календарь за один день, неделю, рабочую неделю (без субботы и воскресенья) или весь месяц.
Current practice is blatantly unfair, because it excludes candidates from small countries from competing for the vacated seats.
Нынешняя практика откровенно несправедлива, поскольку она лишает кандидатов из малых стран возможности конкурировать за освобождающиеся места.
This definition excludes exhaust gas recirculation, which, where fitted, is considered an integral part of the engine system;
В это определение не входит система рециркуляции отработавших газов, которая, при ее наличии, считается составной частью системы двигателя;
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable; second, secular dictatorship excludes Islamic parties from participating normally in the political system.
Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима; во-вторых, светская диктатура не позволяет исламским партиям принимать нормальное участие в политической жизни.
It also excludes from patentability processes for parthenogenesis using human germ cells, as well as parthenotes created by such processes.
Кроме того, закон не разрешает патентовать партеногенез с использованием человеческих эмбриональных клеток (гоноцитов), равно как и партеноты, созданные в этих процессах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité