Exemples d'utilisation de "execution time" en anglais
In case price changes during order execution time, client receives a requote.
В случае, если цена меняется за время исполнения заявки – клиент получает реквот.
4.3. Upon submitting the request to deposit funds, the request execution time is fixed.
4.3. При подаче заявки на ввод средств фиксируется время исполнения заявки.
Best execution in the market - average execution time less than a second for all trades
Лучшее время исполнение - в среднем, менее секунды.
7.5. Upon submitting the request to withdraw funds, the request execution time is fixed.
7.5. При подаче заявки на вывод средств фиксируется время исполнения заявки.
6.3. Upon submitting the request to deposit funds, the request execution time is fixed.
6.3. При подаче заявки на ввод средств фиксируется время исполнения заявки.
Client’s order execution time depends on connection quality between client’s terminal and server.
Время исполнения клиентского ордера зависит от качества соединения между клиентским терминалом и сервером.
No complaints concerning instruction execution time shall be accepted, regardless of how long the Company took to execute the instruction and how long it took before the record appeared in the Server Log File, provided that clause 6.2 of these Terms of Business has not been breached.
Не принимаются претензии по исполнению этой инструкции, связанные как со временем, потребовавшимся Компании на ее исполнение, так и со временем соответствующей записи в лог-файле сервера, если п. 6.2 не нарушен.
9.14. Complaints concerning order execution time shall not be accepted, regardless of how long the Company took to execute the order and how long it took before the record of order execution appeared in the Server Log File, provided that clause 5.25 has not been breached.
9.14. Не принимаются претензии по времени исполнения ордера, если были соблюдены условия п. 5.25, вне зависимости от промежутка времени, потребовавшегося Компании на исполнение ордера, и вне зависимости от времени, когда запись об исполнении ордера появилась в лог-файле сервера.
Average execution time is ~ 0.3 sec. (since the moment of order placement until the position opening in trading platform).
Среднее время исполнения – около 0,3 секунды (с момента отправки ордера до открытия позиции в системе).
4.1. The Client shall acknowledge that under abnormal market conditions, the execution time for Client instructions may increase.
4.1. Клиент признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки клиентских распоряжений может увеличиваться.
Thus, in case of opening positions with those three orders added, overall order execution time will increase due to sequential procession of each of them.
Поэтому при открытии позиции, включающей в себя эти три ордера, время исполнения заявки увеличивается за счет последовательной обработки каждого из них.
5.5. Upon submitting the request to withdraw funds, the request execution time is fixed.
5.5. При подаче заявки на вывод средств фиксируется время исполнения заявки.
Average speed is calculated on actual data of all trades execution time on particular type of account and is updated on weekly basis.
Средняя скорость рассчитывается на основании данных о реальном времени исполнения всех ордеров на конкретном типе счета и обновляется каждую неделю.
If a single " CE " has both scalar function and vector function, use the shorter execution time value.
Если в одном «ВЭ» реализуются как скалярные, так и векторные функции, то используют значение самого короткого времени исполнения.
User interface updates and new functionality for manufacturing execution and time and attendance features
Обновление пользовательского интерфейса и новые возможности для функций управления производством и времени и посещаемости
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité