Exemples d'utilisation de "executives" en anglais

<>
Corporate executives manage larger companies. Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
There are three classic models of democratic executives: Существуют три классические модели органов демократической законодательной власти:
Hotshot executives like you only fly on the corporate jet. Такие шишки как Вы, летают только на корпоративных самолетах.
(Well-heeled executives tripped over themselves to be labeled alcoholics.) (Богатые топ-менеджеры переступали через себя, но соглашались на это клеймо алкоголика).
Likewise, senior executives being visibly out makes a huge difference. Более того, открывшиеся топ-менеджеры представляют собой большую разницу.
Executives will have confidence in their president and/or board chairman. Топ-менеджеры доверяют своему президенту и (или) председателю совета директоров.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter. Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития.
Kobolyev said politicians are running the company, not the company’s executives. По заявлению Коболева, компанией управляют политики, а не ее совет директоров.
This example returns all the property values for the malware filter policy named Executives. В этом примере возвращаются значения всех свойств политики фильтрации вредоносных программ с именем Executives.
For example, you might have a benefit that is provided only to company executives. Например, возможно, имеется льгота, которая предоставляется только членам исполнительного руководства компаний.
This example returns all the property values for the malware filter rule named Executives. В этом примере возвращаются значения всех свойств правила фильтрации вредоносных программ с именем Executives.
Fortunately, this is a field about which most top executives will talk in some detail. К счастью, это та область, которую топ-менеджеры готовы обсуждать достаточно подробно.
And the studio executives, they would say, "Hey, look at Shekhar. He's so prepared." И представители студии говорят: "Посмотрите на Шекхара. Он в полной готовности".
Of course, Hollywood executives aren’t the only Westerners helping Xi’s realize his agenda. Конечно, на Западе не только голливудские топ-менеджеры помогают Си Цзиньпину осуществлять его программу.
Anger has come to focus on banking executives' huge compensation packages, composed largely of bonuses. Общественное негодование сосредоточилось на солидных пакетах вознаграждения, которые получают банковские работники, состоящих преимущественно из премий.
When Congress grills executives from Facebook, Twitter, and Google, glee is evident in news headlines. Когда в Конгрессе США «поджаривают на гриле» топ-менеджеров Facebook, Twitter и Google, в заголовках новостей наблюдается нескрываемое ликование.
Executives will still have to worry about the price that traders accord to their stock. В результате, руководству компаний и дальше придётся тревожиться по поводу цен на их акции, формируемых биржевыми трейдерами.
In Silicon Valley, drooling executives are both investing in Bitcoin and pouring money into competitors. Топ-менеджеры Силиконовой долины с азартом вкладывают деньги и в биткойн, и в его конкурентов.
Volvo executives may be anticipating that traditional vehicles will be less profitable in the future. По всей видимости, топ-менеджеры Volvo ожидают, что в будущем традиционные автомобили станут менее прибыльными.
Without the production supervisors, and without the executives my labs wouldn't be what they are. Без мастеров и бригадиров, без инженерных работников мои лаборатории не добились бы успеха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !