Exemples d'utilisation de "exercise restraint" en anglais

<>
First, it relies on some heroic assumptions – for example, that people cannot easily game the labyrinthine system and that foreign governments will exercise restraint in retaliating. Во-первых, она полагается на несколько слишком храбрых допущений, например, будто люди не смогут с лёгкостью обыграть запутанную систему или будто реакция иностранных правительств будет сдержанной.
In short, it is incumbent upon the Council to mobilize its positive and collective power of persuasion and to encourage all the parties to exercise restraint and resume negotiations. Иными словами, настоятельно необходимо, чтобы Совет мобилизовал свою позитивную и коллективную силу убеждения и призвал все стороны к проявлению сдержанности и к возобновлению переговоров.
Manufacturing countries must put in place effective controls on gun holdings and also exercise restraint in exporting small arms and light weapons, including through the monitoring of the activities of dubious arms brokers. Страны-производители должны обеспечить эффективный контроль в отношении владения стрелковым оружием, а также ввести ограничения на экспорт стрелкового оружия и легких вооружений, включая наблюдение за действиями недобросовестных торговцев оружием.
Available information indicates that this pressure could be accelerated and intensified in the days and the months to come unless the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the United Republic of Tanzania resolve to take steps to halt these infiltratory movements and compel these “negative forces” to exercise restraint, and such resolve is far from being apparent at present. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что в ближайшие дни и месяцы нагнетание этого давления может ускориться и усилиться, если только правительства ДРК и Танзании не решат принять меры, с тем чтобы воспрепятствовать этим попыткам внедрения и поставить заслон этим «деструктивным силам», чего в настоящее время практически не делается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !