Exemples d'utilisation de "exploratory development project" en anglais

<>
“I pursued a lightweight radar missile very quietly, as an advanced development project, with no strings to the F-16 or any other fighter,” Loh says. «Я потихоньку занимался ракетой с радиолокационным наведением в рамках перспективного проекта, не имевшего никакого отношения ни к F-16, ни к какому-либо другому истребителю, – говорит Лох.
For example, nearly $200 million provided by the World Bank and other donors to Ghana for telecommunications development in a 1988 development project had almost no measurable impact. К примеру, около 200$, предоставленных Всемирным Банком и другими благотворительными организациями Гане для развития телекоммуникаций в рамках проекта развития в 1988 не принес почти никакого ощутимого результата.
He simply accepts Munk’s assertion that the Millennium Villages Project – an ongoing development project across more than 20 African countries – has failed. Он просто принимает утверждение Мунк о том, что проект «Деревни тысячелетия» (ПДТ) – продолжающийся проект развития более чем в 20 африканских странах – не удался.
Global warming is now a vital factor to consider when planning any development project. Сегодня глобальное потепление ? жизненно важный фактор, который надо учитывать при планировании любого проекта развития.
For example, for a software development project, you might have to find workers who have filled certain roles in the past, such as business analyst, software developer, tester, database administrator, graphic designer, or technical writer. Например, для проекта разработки программного обеспечения можно найти работников, которые выполняли определенные роли в прошлом, такие как бизнес-аналитик, разработчик программного обеспечения, тестер, администратор базы данных, график-дизайнер или технический писатель.
Your organization agrees to provide five technical consultants to work on a software development project for a customer for the next six months. Ваша организация договорилась с клиентом предоставить пять технических консультантов для работы над проектом разработки ПО для клиента на ближайшие шесть месяцев.
You have agreed with your customer to provide five technical consultants to work on a software development project for the next six months. Вы договорились с клиентом предоставить пять технических консультантов для работы над проектом разработки ПО на ближайшие шесть месяцев.
It has been an honor for me, particularly, to work in Rwanda where we also have a major economic development project in partnership with Sir Tom Hunter, the Scottish philanthropist, where last year we, using the same thing with AIDS drugs, cut the cost of fertilizer and the interest rates on microcredit loans by 30 percent and achieved three- to four-hundred percent increases in crop yields with the farmers. Для меня было большой честью работать в Руанде, где мы также претворяем в жизнь крупный проект по экономическому развитию вместе с сэром Томом Хантером, шотландским меценатом. В прошлом году, пользуясь тем же методом, что и с лекарствами от СПИДа, мы уменьшили цену удобрений и снизили ставки по микрокредитам на 30 процентов добившись 300-400% увеличения фермерских урожаев.
Under the Mahaweli Development Project, which was designed to meet the hydropower irrigation and agricultural needs of the country, an area of 198.72 square miles situated in Uva province was declared as the Maduru Oya National Park in 1983. Согласно проекту развития Махавели, разработанному в целях удовлетворения потребностей в ирригации и сельскохозяйственных нужд страны, территория площадью в 198,72 квадратных миль, расположенная в провинции Ува, была объявлена в 1983 году Национальным парком Мадуру Оя.
Brazil had implemented an alternative development project covering an extensive area of two northern provinces, namely, Bahia and Pernambuco. В Бразилии был осуществлен проект альтернативного развития в обширном районе, охватывавшем два северных штата- Баия и Пернамбуку.
The Rural Economic Diversification Incentives Project (REDIP) which began in 1998 is an agricultural and business development project which seeks to facilitate Agricultural Diversification through investment in the Agricultural Sector. Проект стимулирования экономической диверсификации в сельских районах (REDIP), реализация которого началась в 1998 году, представляет собой проект развития сельского хозяйства и бизнеса, направленный на содействие процессу диверсификации в сельском хозяйстве через инвестиции в сельскохозяйственный сектор.
More recently, the Government of Cuba and WFP have been considering a new development project to begin after the completion of project 5686, which would focus on providing nutritional support to highly vulnerable groups, and contribute to the reactivation of food industries in targeted provinces. В последнее время после завершения проекта 5686 правительство Кубы и МПП рассматривают возможность осуществления нового проекта в области развития, основной целью которого будет предоставление поддержки в области питания наиболее уязвимым группам и оказание содействия в возобновлении роста производства продовольствия в определенных провинциях.
As an example, the Special Rapporteur, in collaboration with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, has recently taken the initiative to offer assistance to the Government of Mexico, national institutions, affected civil society groups and regional politicians, to address the impact of a large development project on indigenous people. Например, Специальный докладчик в сотрудничестве со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов недавно выступил с инициативой об оказании правительству Мексики, национальным институтам, затронутым группам гражданского общества или региональным политикам помощи в ослаблении последствий одного крупного проекта развития для коренных народов.
The IT development project which has been implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Kaunas Women's Employment and Information Centre and the Women's Issues Information Centre since 2002 is intended to strengthen the skills of women (primarily rural women) in the field of information technologies. Проект развития информационных технологий, который осуществляется Министерством социального обеспечения и труда, Каунасским женским центром занятости и информации и Информационным центром по проблемам женщин с 2002 года, направлен на ознакомление женщин (в первую очередь сельских женщин) с навыками использования информационных технологий.
In 1994, a development project called “the Project for the Revitalization of Animal Production,” was planned in Lebanon for the benefit of small property owners. В 1994 году в Ливане планировалось осуществление проекта под названием " Проект по восстановлению производства животноводческой продукции ", призванного содействовать развитию небольших крестьянских хозяйств.
In 2002, for example, the Office succeeded in mobilizing funds from the United Nations Human Security Fund, funded by the Government of Japan, to address food security issues in the target area of the alternative development project in the Wa area, Eastern Shan State. Например, в 2002 году Управление достигло договоренности о получении средств от Фонда по вопросам безопасности человека Организации Объединенных Наций, финансируемого правительством Японии, для решения вопросов продовольственной безопасности в зоне осуществления проекта альтернативного развития в районе Ва на востоке штата Шан.
ACH also implements the World Food Programme's food-for-work project, which is co-funded by ECHO and the new community development project for both Abkhaz and Georgian areas, funded by the Swiss Agency for Development and Cooperation. ДПГ также осуществляет проект Мировой продовольственной программы «Продовольствие в оплату за труд», который также финансируется УГЕС на совместной основе, и новый проект по общинному развитию как в абхазских, так и грузинских районах, который финансируется Швейцарским агентством по развитию и сотрудничеству.
DESTIN- Defining and Evaluating a Strategic Transport Infrastructure Network in the Western Mediterranean- is a Community research and development project of the fifth framework programme, the objective of which is to define and evaluate a strategic transport infrastructure network in the Maghreb, designed as an extension of the Trans-European Transport Network in the European countries of the Western Mediterranean. ДЕСТИН (Определение и оценка стратегической сети транспортной инфраструктуры в западном Средиземноморье)- это один из проектов Сообщества, предусмотренных пятой рамочной программой научных исследований и разработок, цель которого состоит в определении и оценке стратегической сети транспортных инфраструктур в Магрибе и который был задуман для расширения трансъевропейской сети перевозок европейских стран за счет территории Западного Средиземноморья.
The Small Enterprise Development Unit (SEDU) established in 1994 is a development project that has opened up opportunities to women and persons in general, through the provision of entrepreneurial training in micro and small business management. Группа развития малых предприятий (SEDU), учрежденная в 1994 году, представляет собой проект в области развития, который открывает возможности для женщин и всех людей в целом в результате обучения основам предпринимательской деятельности в сфере управления малым и средним бизнесом.
In July 2003, several members of the Afghan Cabinet had visited the Doi Tung Development Project in Chiang Rai. В июле 2003 года несколько членов правительства Афганистана посетили проект в области развития «Дои Тунг» в Чианграе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !