Exemples d'utilisation de "explore" en anglais avec la traduction "исследовать"
We want to navigate, explore, discover information.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Feel free to explore, follow, watch, touch.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
This was probably the toughest place to explore.
Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования.
The 'Trend Line' helps to explore market trends.
'Линия тренда' помогает исследовать рыночные тренды.
8 Billion miles to explore, sample and analyze data.
8 миллиардов миль для исследования, отбора образцов и анализа данных.
"to explore play behavior, its development and its biological basis;
Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы.
Explore an example deployment scenario for deploying and configuring DAGs.
Исследовать пример сценария развертывания для развертывания и настройки групп DAG.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
We can go explore the other side of the Hawaiian Islands.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
As we explore them, so we gain not only understanding, but power.
Исследуя их, мы обретаем не только знания, но и власть над природой.
And I decided to explore this movement by turning trees into artists.
И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников.
There are some very interesting side trails we will want to explore.
Есть ряд очень интересных боковых тропинок, которые нам надо будет исследовать.
The players slowly explore the environment, and begin again to test things out.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
For artists, we're making new worlds that we can uncover and explore.
Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований.
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins.
Мы исследуем руины палестинских деревень и обсуждаем, что привело их к упадку.
And it's that state that allows these two creatures to explore the possible.
И именно такое состояние позволяет этим двум созданиям исследовать возможности.
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring.
Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité