Exemples d'utilisation de "explored" en anglais

<>
I carefully explored the contract. Я внимательно изучил контракт.
New methods should be explored. Должен существовать поиск новых методов.
So they explored a more geometric art. Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве .
Here new territory is explored toward dry sausage. Здесь мы осваиваем новые территории в области копченой колбаски.
But perhaps less toxic battery compounds could be explored. Однако, вероятно, это поможет изучению новых, менее токсичных компонентов батарей.
So we actually explored this idea in our lab. И мы действительно разработали эту идею в лаборатории.
I explored with actually dressing up as the celebrities myself. Я даже наряжалась, как знаменитость.
How this will affect broadcasts has yet to be explored. Как это повлияет на качество вещания пока неясно.
In addition, services of eLearning professional would also be explored. Кроме того, можно также было бы прибегнуть к услугам специалистов по электронному обучению.
Combining indicators in practice will be explored further in this lesson. Сочетание индикаторов на практике будет рассмотрено далее.
I explored the human skin, and how technology can transform the body. Я изучала человеческую кожу и возможности технологии по её видоизменению.
There are only two actual planets that can be explored even hypothetically. Фактически настоящих планет только две, которые можно осваивать хотя бы гипотетически.
Interest-free loans as well as other financing options were being explored. Рассматривается вариант беспроцентных займов, а также другие способы финансирования.
Possibilities of establishing joint wastewater treatment plants and infrastructure should be explored. Должны быть изучены возможности создания совместных водоочистных сооружений и инфраструктуры.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
So I'm going to talk about some projects that have explored these ideas. Сейчас я расскажу о некоторых проектах, которые разрабатывались на основе этих идей.
These activities should be explored in a framework of economic development across Central Asia. Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии.
The third test whether every non-military option has been explored and found wanting. Третий тест – были ли рассмотрены все возможные невоенные варианты и признаны недостаточными.
I've explored all these paths, which are more in number than your eyelashes. Я знаю здесь все тропинки, и их больше, чем у вас ресниц.
These proposals will need to be explored in more detail in a policy plan. Эти предложения необходимо будет изучить более детально в практическом плане их осуществления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !