Exemples d'utilisation de "expressed" en anglais avec la traduction "выражаться"

<>
Content types are expressed as /. Типы содержимого выражаются в виде /.
And jazz was wit expressed musically. А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
variability expressed as coefficient of variation изменение выражено как коэффициент вариации
This disquiet is expressed in several ways. Это беспокойство выражается несколькими способами.
The estimated effort, expressed in number of hours. Оцененные усилия, выраженные в часах.
The value is always expressed as a GUID. Значение этого поля всегда выражается как GUID.
560 is the outer diameter expressed in mm, 560- внешний диаметр, выраженный в мм,
PB = atmospheric pressure in the room, expressed in kPa. РВ = атмосферное давление в помещении, выраженное в кПа.
Verbal messages expressed by voices often are highly emotional. Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
Air pollution levels are expressed in permissible concentration units. Уровни загрязнения воздуха выражаются в единицах допустимой концентрации.
Concern was also expressed at the increased use of cannabis. Было выражено также беспокойство в связи с ростом потребления каннабиса.
T = time duration of the operating cycle expressed in seconds, T = продолжительность рабочего цикла, выраженная в секундах,
They forget that stock prices are quotations expressed in money. Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении.
Any opinions expressed herein are solely those of the author. Любые мнения, выраженные в настоящем документе, являются исключительно мнениями автора.
Position volume and margin are expressed in the base currency. Объем позиции и маржа выражаются в базовой валюте.
Pd = saturation vapour pressure at ambient temperature expressed in kPa, Pd = давление насыщенного водяного пара при температуре окружающего воздуха, выраженное в кПа,
The gross weight of the goods or their quantity otherwise expressed; вес груза брутто или выраженное в других единицах измерения количество груза;
450 is the nominal diameter of the rim expressed in mm 450- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed. Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена.
For example, a JPEG image file is expressed as image/jpeg. Например, файл изображения JPEG выражается как image/jpeg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !