Exemples d'utilisation de "extending climbing" en anglais
The climber stayed alert while climbing the precipice.
Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью.
We are very much interested in extending the sales market for our products and are therefore looking for agents able to increase the sales of our products.
Нам очень важно расширить рынки сбыта нашей продукции и, исходя из этого, найти представителей, способствующих сбыту наших товаров.
Virgin, which has already been talking to CASA about extending the use its in-flight wi-fi entertainment system, was amenable to a change but said it would take its lead from the regulator.
Компания Virgin, которая уже обсуждала с Управлением безопасности полетов гражданской авиации расширение использования на борту своей развлекательной системы с Wi-Fi, была не против изменений, но заявила, что она будет следовать указаниям регулятора.
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один.
The lawyer has resigned himself to Mursi extending his power to all three branches of state government.
Расширение влияния Мурси на все три ветви власти в государстве разочаровывает адвоката.
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
Demand for the safe haven asset was initially already low as virtually everyone was expecting the Eurozone finance ministers to approve the Greek reform proposals for extending its bailout.
Спрос на безопасную гавань активов изначально и так был слабым, поскольку практически все предполагали, что министры финансов Еврозоны одобрят предложенные Грецией реформы по продлению антикризисной программы.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
May 10, 2010: Volatility rose 27% in two weeks, accompanied by a 10% decline in EUR/USD extending for four weeks.
10 мая 2010 года – волатильность выросла на 27% за две недели, этому росту сопутствовало снижение пары на 10%, которое длилось 4 недели.
•… the take profit level is determined by measuring the distance of the back of the triangle and extending that distance upwards from the entry point.
•… уровень прибыли определяется следующим образом: нужно взять длину задней стороны треугольника и отложить это расстояние вверх от точки входа.
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
У меня много увлечений, например, рыбалка и скалолазание.
Recall the graph below from my previous post extending the historical data for the ETFs SPLV (low vol) versus SPHB (high beta) back to 01/2007 (adding 4+ years of additional data prior to each ETF’s launch).
Давайте вспомним график из моего предыдущего поста с расширенными историческими данными для торгуемых на бирже фондов (Exchange Traded Fund, ETF): SPLV (низкая волатильность) по сравнению с SPHB (высокий бета-коэффициент) с января 2007 года (добавив больше 4-х лет данных до запуска каждого ETF).
Extending the use of tele-conferencing to reduce travel
внедрение телеконференций для снижения необходимости в передвижении персонала
I would prefer to go to place where there is mountain climbing.
Я бы предпочел поехать в место, где можно заниматься альпинизмом.
Extending the comparison to May, rates are now approaching a multi-year bullish trend line near 1.2200 and forming a falling wedge pattern (bullish).
Продолжая проводить параллель с маем, цены сейчас приближаются к многолетней бычьей тренд линии около 1.2200 и формируют модель нисходящего клина (бычью).
They can be reached on foot only by those who are into mountain climbing.
И добраться к ним своим ходом могут только те, кто увлекается альпинизмом.
Ahead of all of those, the DAX future has come off its best levels after extending its rally on Friday evening after the European markets had closed.
В преддверии всех этих событий фьючерсы DAX отошли от своих наилучших уровней после продолжения роста в пятницу вечером после закрытия европейских рынков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité