Exemples d'utilisation de "extensive" en anglais avec la traduction "широкий"

<>
Extensive list of available CFDs; Широкий список доступных CFD;
Extensive range of order types Широкая линейка типов ордеров
Extensive set of forex tools Широкий набор торговых инструментов
Extensive opportunities for technical analysis Широкие возможности технического анализа
That explains the extensive scone knowledge. Это объясняет широкие познания про лепешки.
Extensive technical research and analysis from Trading Central Широкая база технических исследований и аналитика от Trading Central
The list of unconventional measures has been extensive. Список нетрадиционных мер был широк.
Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation. Реформа, конечно, требует широкого обсуждения и дискуссий.
We have started an extensive advertising campaign to publicize. Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять.
States with extensive tort reform still suffer all these pathologies. Штаты, в широких мастшабах проводившие эту реформу, по-прежнему страдают от перечисленных патологий.
In addition, extensive reliance on air transportation for supply will be required. Кроме того, для обеспечения снабжения придется широко использовать воздушный транспорт.
Freedom and democracy need a mass culture and extensive promotion of education and information. Для свободы и демократии необходимы массовая культурность и широкие просветительско-информационные действия.
The Supreme Council of the Magistracy is not independent and needs deep and extensive restructuring. Высший совет магистратуры не является независимым органом и нуждается в глубокой и широкой реструктуризации.
Oh, well, pull up a comfy chair there, Darren, because they are widespread and extensive. О, ну, присядьте поудобнее, Даррен, потому что они очень широкие.
Extensive and ongoing work has been done on data dictionaries, standard classification and data sets etc. Была проведена и продолжается широкая работа по подготовке глоссариев данных, классификации стандартов, разработке подборок данных и т.д.
Moreover, six countries in the region were declared polio-free in 2014, following extensive vaccination campaigns. Более того, в 2014 году шесть стран региона были объявлены свободными от полиомиелита, после проведения широких кампаний по вакцинации.
extensive public participation and transparency, in terms of both process and outcomes, will be key to successful management. широкое общественное участие и прозрачность как в плане процесса, так и в плане результатов, будут главными для успешного управления.
Little of the extensive coverage of her death has focused on what Britain was like in those years. Лишь малая часть широкого освещения в СМИ ее смерти была сосредоточена на том, на что была похожа Британия в те годы.
contains a more extensive list of regulations for vessels which are used in a convoy with tank vessels. В пункте 7.2.2.19.3 содержится более широкий перечень предписаний для судов, используемых в толкаемых составах, в которых имеются танкеры.
In the early 1990s, Yeltsin concluded bilateral agreements with those republics, conceding extensive autonomy to Tatarstan and Bashkortostan. В начале 90-х годов Ельцин заключил двухсторонние договора с этими республиками, предоставив широкую автономию как Татарстану, так и Башкирии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !