Exemples d'utilisation de "extortions" en anglais
Insecurity, in particular in western and northern parts of the country as well as in the former zone of confidence, resulted in grave human rights violations, including extortions, armed attacks against civilians, rape and killings.
Отсутствие безопасности, особенно в западных и северных частях страны, а также в бывшей «зоне доверия», привело к серьезным нарушениям прав человека, включая случаи вымогательства, вооруженные нападения на гражданских лиц, изнасилования и убийства.
At the same time, elements of the Armed Forces, acting with impunity, have been implicated in serious human rights and humanitarian law violations against all ethnic groups, including rapes, killings, extortions, the use of internally displaced persons as human shields and illegal exploitation of resources.
В то же время элементы Вооруженных сил, действующие в обстановке безнаказанности, обвиняются в причастности к серьезным нарушениям прав человека и норм гуманитарного права, включая изнасилования, убийства, вымогательства, использование внутренне перемещенных лиц в качестве живых щитов и незаконную эксплуатацию ресурсов, в отношении всех этнических групп.
Bookmaking, loan-sharking, extortion, armed robberies.
Игорный бизнес, банды, вымогательство, вооруженные ограбления.
Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights.
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Assault with a deadly weapon, gun-running, extortion.
Вооруженное разбойное нападение, незаконная транспортировка оружия и вымогательства.
He wanted to charge the Ukrainian with extortion.
Он хотел предъявить украинцу обвинение в вымогательстве.
Re-nationalization through extortion is likely to accelerate.
И процесс ренационализации путем вымогательства, скорее всего, только ускорится.
But extortion continues, as does financial support from individuals.
Но вымогательство продолжается, так же, как и финансовая поддержка от частных лиц.
Some in Linyi alleged degrading treatment, torture, and extortion.
Некоторые в Линьи предполагают, что их там подвергали унизительному обращению, пыткам и вымогательству.
A little bookmaking, some loan-sharking, extortion, like that.
Немного букмекерством, немного ростовщичеством, вымогательством, типа того.
Fraud, extortion, physical threats were all tools used by Firtash.
Мошенничество, вымогательство, физические угрозы — всё это инструменты, используемые Фирташем.
Martin confessed to extortion, ratted out his boss as well.
Мартин признался в вымогательствах и сдал своего босса.
YouTube has a zero-tolerance policy for extortion and/or blackmail.
Шантаж и вымогательство недопустимы на YouTube.
Alderman Ronin Gibbons, you are under arrest for bribery, conspiracy and extortion.
Олдермен Ронин Гиббонс, вы арестованы за взяточничество, сговоры и вымогательство.
These groups frequently challenge law and order through intimidation, extortion, and violence.
Эти группы часто бросают вызов правопорядку через запугивание, вымогательство и насилие.
Well, since they're all fronts to launder money from extortion and prostitution.
Ну, с тех пор как отмывают по всем статьям деньги от вымогательства и проституции.
We got armed robbery, extortion, laundering, trafficking, assault and battery, etcetera, etcetera, etcetera.
У нас есть вооруженное ограбление, вымогательство, отмывание денег, контрабанда, рукоприкладство, и так далее, и так далее, и так далее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité