Exemples d'utilisation de "extreme left" en anglais avec la traduction "крайне левый"

<>
Traductions: tous17 крайне левый8 autres traductions9
Likewise, the extreme left, which together put up six presidential candidates, was politically annihilated. Подобным образом, крайне левые, которые вместе выдвинули шесть кандидатов в президенты, были в политическом плане уничтожены.
Despite claims by the extreme left and right around the world, America is not an imperial nation. Несмотря на утверждения крайне левых и крайне правых во всем мире, Америка - не имперская держава.
Anti-capitalist radicalism pushed many Western protesters toward the extreme left, rejection of liberal democracy, and, in some cases, terrorism. Антикапиталистический радикализм подтолкнул многих западных протестующих к крайне левым, к отверганию либеральной демократии, а в некоторых случаях к терроризму.
In the past, the law has been used to curb parties of both the extreme left and the extreme right. В прошлом этот закон использовался для обуздания как крайне левых, так и крайне правых.
The rise of the extreme left, which gathered 10% of the vote during that presidential campaign, also attests to this political failure. Подъем крайне левых, которые набрали 10% голосов в течение той президентской кампании, также является свидетельством этой политической неудачи.
Among those who voted, the number who cast their votes for the parties of the extreme right or the extreme left - that is, parties unsuited for government - was steadily rising. Среди тех, кто голосовал, количество тех, кто отдавал свои голоса за крайне правые или крайне левые партии - то есть, партии, непригодные для правительства - неуклонно росло.
But even if Macron did not make a clean break with his political past, he broke through traditional party and political-identity barriers, by reaching out to voters across the political spectrum, except for those on the extreme left and extreme right. Но хотя Макрон и не порвал полностью с политическим прошлым, он сломал традиционные барьеры между партиями и политическими привязанностями, обратившись к избирателям всего политического спектра (за исключением тех, кто придерживается крайне левых и крайне правых взглядов).
Between September 2001 and the present, cases have been recorded in the Czech Republic of verbal, printed, and Internet-posted apologies for terrorism, which have usually been associated with extremist groups (the extreme left wing and extreme right wing, the extremist views of citizens from Islamic countries who live in the Czech Republic). С сентября 2001 года по настоящее время в Чешской Республике были зафиксированы случаи восхваления терроризма в устной, печатной форме и на Интернете, которые, как правило, имели отношение к экстремистским группам (крайне левого и крайне правого крыла, а также экстремистским взглядам граждан исламских стран, проживающих в Чешской Республике).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !