Exemples d'utilisation de "extremely important" en anglais
We consider excellent relations with the heads of purchasing departments relevant to our products as extremely important.
Чрезвычайно важны для нас хорошие отношения с теми руководителями закупок, для которых наша продукция представляет интерес.
All of this is extremely important because NATO nation states will be judged by their performance on upholding democratic values.
Все это исключительно важно, потому что о странах-членах НАТО будут судить по их работе, направленной на поддержание демократических ценностей.
It is therefore extremely important to watch out for signs of a bullish reversal as the index approaches key support levels.
А значит, очень важно следить за возможными признаками бычьего разворота, поскольку индекс приближается к ключевым уровням поддержки.
This information is extremely important to the business and helps us improve our website and further enhance visitor experience.
Эта информация необычайно важна для бизнеса и помогает нам улучшить нашу работу и сделать посещение еще более удобным.
From the investment standpoint, there are some extremely important similarities in the three examples of people-oriented programs that were chosen to illustrate aspects of the second dimension of a conservative investment.
С точки зрения инвестора, есть очень важное сходство во всех трех примерах ориентированных на работников программ, выбранных нами для иллюстрации различных аспектов второго параметра, характеризующего консервативные инвестиции.
We know that good tracking tools are extremely important to affiliates; managing your activity, clients and commissions can be quite a handful without the appropriate organization.
Мы знаем, что хорошие инструменты отслеживания невероятно важны для аффилиатов. Управление Вашей активностью, клиентами и комиссиями может быть достаточно хлопотным делом без соотвествующей организации работы.
It's extremely important to us to know that our employees are kept happy with and engaged in their work.
Нам важно, чтобы каждый служащий компании находился в максимально комфортных для него условиях и имел все необходимое для эффективного выполнения рабочих задач.
Assuming that in twenty years still other new ventures would have given these shares a value not of 75 but of 200, this factor of the total number of shares we could have obtained for our money would prove extremely important.
А если предположить, что через двадцать лет новые венчуры дадут этим акциям стоимость не в 75, а в 200, становится очень важным, сколько акций удастся приобрести на наши средства.
What Lake did was different from what Assange did only in scale – the actual process (people with access to classified information that they think is extremely important to the public pass it along to a journalist, who disseminates it) is absolutely indistinguishable from what Wikileaks did in every legal and constitutional sense.
Поступок Лейка отличается от действий Ассанжа только масштабом. А сам процесс (имеющие доступ к секретной информации люди выдают ее журналисту, считая, что она крайне важна для общества, а журналист эту информацию публикует) в правовом и конституционном плане абсолютно ничем не отличается от действий Wikileaks.
Maybe there are a few brave souls prepared to accept the challenge, but it seems quite obvious to me that America will have a much more difficult time in getting other countries to follow its advice on such matters and that this is a bad thing because both democracy and the rule of law are extremely important.
Может, и есть несколько отважных людей, готовых ответить на данный вызов, но мне кажется вполне очевидным то обстоятельство, что Америке будет все труднее убеждать другие страны следовать ее советам в таких вопросах. И это плохо, потому что и демократия, и власть закона - исключительно важные вещи.
This is an extremely important observation, in our view.
С нашей точки зрения, это чрезвычайно важное наблюдение.
The latter issue is extremely important to the Georgian regime because strong U.S. pressure linked to meaningful consequences would make it very hard for the UNM to continue to commit the kinds of violations and abuses that they clearly believe are necessary in order to hold on to power, particularly as the election approaches.
Последний момент крайне важен для грузинского режима, ибо мощное американское давление в увязке значимых последствий с обещаниями существенно затруднило бы ЕНД его дальнейшие нарушения и злоупотребления, которые, по мнению грузинского руководства, необходимы для удержания власти, особенно - в связи с приближением выборов.
- Extremely important historical document finally released in full: Ambassador April Glaspie’s cable from Iraq in 1990 on meeting with Saddam Hussein before Kuwait invasion.
- Наконец, полностью опубликован исторический документ чрезвычайной важности: телеграмма 1990 года из Ирака от посла Эйприла Глэспи (April Glaspie) о встрече с Саддамом Хусейном перед вторжением в Кувейт.
For a former KGB officer, it is extremely important to hold on to what is left of the sphere of influence from the Soviet era, especially in the wake of happened in Libya and how the US and the EU presumably “manipulated” the United Nations resolution to bring about a regime change in Tripoli.
Для бывшего офицера КГБ исключительно важно сохранять остатки советской сферы влияния, тем более после событий в Ливии, в ходе которых США и Евросоюз якобы «прибегли к манипуляции» резолюцией ООН, чтобы провести смену режима в Триполи.
It is extremely important that it remains completely secret as it is the core of the security of your app and all the people using it.
Чрезвычайно важно, чтобы секрет приложения не был раскрыт, так как это основной элемент, обеспечивающий безопасность вашего приложения и всех его пользователей.
It is extremely important to return a 200 OK HTTP as fast as possible.
Крайне важно вернуть 200 OK HTTP как можно быстрее.
The secret can be used to easily create an App Access Token which can make API requests on behalf of any user of the app, which makes it extremely important that an App Secret is not compromised.
Секрет позволяет без труда создать маркер доступа приложения, который может отправлять запросы API от лица пользователя. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы секрет приложения не подвергался риску взлома.
As the world begins to grapple with the creation of a new economic order, the moderating role of a third party in conflicts between the US and China will be extremely important.
По мере того как мир начинает сопротивляться созданию нового экономического устройства, сдерживающая роль третьей стороны в конфликтах между США и Китаем будет чрезвычайно важной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité