Exemples d'utilisation de "eye retina" en anglais
So when you look at something, like this image of this baby's face, it goes into your eye and it lands on your retina, on the front-end cells here, the photoreceptors.
Когда вы смотрите на что-либо, например, на это изображение лица ребёнка, оно попадает в глаз и опускается на сетчатку, на фронтальные клетки, фоторецепторы.
We're going to take these blue light photosensors and install them on a layer of cells in the middle of the retina in the back of the eye and convert them into a camera - just like installing solar cells all over those neurons to make them light sensitive.
Мы возьмем сенсоры, реагирующие на синий свет, и установим их в слое клеток в центре сетчатки на задней стенке глаза и превратим их в камеры. Так же, как фотоэлементы распределялись по нейронам, чтобы сделать их светочувствительными.
If I don't dislodge the occlusion, The retina will die and he'll go blind in that eye.
Если я не уберу сгусток крови, сетчатка отомрет и он ослепнет на этот глаз.
The retina, that sheet of light-sensing tissue at the back of the eye, connects to the optic nerve and brain.
Ретина, чувствительная к свету ткань в задней части глаза, связана с оптическим нервом и мозгом.
Our widgets are responsive, which means they will fit perfectly in any sidebar between 250 and 500 pixels and look sharp on retina screens.
Наши виджеты обладают отзывчивым дизайном, они идеально вписываются в любой блок шириной от 250 до 500 пикселей и четко выглядят на Retina-дисплеях.
We see the world around us because visible light bounces off objects and enters our eyes where receptors in our retina can detect it.
Мы видим окружающий мир, потому что видимый свет отражается от предметов и попадает нам в глаза, где его распознают рецепторы сетчатки.
The damaged retina has started to peel away leaving innumerable black floaters, like a flock of starlings swirling around in the twilight.
Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках.
There was lavender in bloom as far as the eye could see.
Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
It's not exactly retina display, but I got a long lens shot from a liquor store.
Это конечно не Retina дисплей, но у меня есть снимок с магазина ликеров.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye.
Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
Detached retina, concussion, fractured jaw, and now a broken wrist.
Отслоение сетчатки, сотрясение, перелом челюсти, а теперь перелом запястья.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité