Exemples d'utilisation de "facebook" en anglais avec la traduction "фейсбук"

<>
Even I have a facebook page. Даже у меня есть страничка в Фейсбуке.
You got brown hair on Facebook. А на Фейсбуке ты была шатенкой.
He did the murals over at Facebook. Он сделал те росписи для Фейсбука.
Wait, were you creeping on my Facebook again? Ты опять залез в мой Фейсбук?
You don't even have a Facebook page! У тебя даже в "Фейсбуке" нет страницы!
He was interacting on his girlfriend's Facebook page. Он общался с девушкой через её страницу на Фейсбуке.
Well, I heard they lost a fortune in Facebook stock. Я слышала, удача отвернулась от них при продаже акций Фейсбука.
Plus twitter and facebook And a big chunk of the deep web. Плюс твиттер и фейсбук, и большой кусок глубокого интернета.
He stated this while chatting with readers of his page on Facebook. Об этом он заявил в ходе общения с читателями своей страницы на "Фейсбуке".
I mean, she's Facebook friends with her high school krump instructor. Я имею в виду, она дружит в фейсбуке со своим школьным учителем танцев.
This is why they tell teen turtles never to post up on Facebook. Поэтому они говорят, что черепашки никогда не постят на фейсбуке.
We found a photo of Robin in the boot of your car, on Facebook. Мы нашли фотографию - Робин в багажнике вашей машины, на Фейсбуке.
If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies. Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке.
Facebook appears to have dismissed that warning, but media development organizations like mine did not. «Фейсбук», похоже, проигнорировал это предупреждение, но такие медиаорганизации, как моя, этого не сделали.
I updated my Facebook status, saying I was gonna whup Tanner Foust in a drifting competition. Я обновил свой статус в Фейсбуке, написал, что собирался победить Таннера Фауста в соревновании по дрифту.
She was more upset to find out you still had this up on your Facebook page. Она была еще более расстроена, когда выяснила, что вы все еще не сняли эту фотографию со своей страницы в Фейсбук.
Morgan, you set up a fake profile account on Facebook and then asked me out on it? Морган, ты создал фальшивый профиль на Фейсбуке, а потом пригласил меня на свидание?
So, I was just sitting there updating fake Saz's Facebook and then in comes Rocky looking all. В общем сижу я, пощу новости в поддельный фейсбук, и вижу, что пришел Роки, весь такой.
Civilization as we know it has ceased to exist - no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter. Цивилизация перестала существовать такой, как мы ее знаем: не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера.
It was funny, I sent something out on Twitter and on Facebook that says, "How would you define vulnerability? Интересно, что когда я опубликовала кое-что на Фейсбуке и Твиттере, такой вопрос: "Что для вас уязвимость?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !