Exemples d'utilisation de "facing" en anglais avec la traduction "сталкиваться"

<>
So policymakers are facing difficult challenges. Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами.
American workers are facing major challenges. Американские трудящиеся столкнулись с очень серьёзными проблемами.
South Korea is facing major demographic challenges. Южная Корея столкнулась с серьёзными демографическими проблемами.
The threats facing sharks are well documented. Угрозы, с которыми сталкиваются акулы хорошо документированы.
America is facing a public health crisis. Америка столкнулась с кризисом в сфере общественного здравоохранения.
MBS is facing even greater challenges at home. С ещё более серьёзными проблемами MBS сталкивается внутри страны.
The third major challenge facing Trump is structural. Третья важная проблема, с которой столкнулся Трамп, является структурной.
The primary schools are facing enormous logistical problems. Начальные школы сталкиваются с огромными трудностями в плане материального обеспечения.
Indeed, some countries are facing a political upheaval. На самом деле некоторые страны теперь сталкиваются с политическим переворотом.
We are facing more problems with fewer resources. Мы сталкиваемся с большим количеством проблем, имея при этом меньшее количество ресурсов.
Without doubt Beijing is facing a huge challenge. Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Overall, the external environment facing LDCs has remained difficult. В целом сложными остаются и внешние условия, с которыми сталкиваются НРС.
Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом
Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge? Сталкиваются ли придерживающиеся умеренных взглядов исламские интеллектуалы с возрастающей критикой и обвинениями в свой адрес?
But the problems facing these households are not isolated. Однако проблемы, с которыми столкнулись упомянутые домохозяйства, не являются изолированными.
Governments around the world are facing a huge challenge. Правительства всего мира сталкиваются с серьезным вызовом.
You know, you'll be facing big, hairy danger. Ты столкнёшься с могучей, вонючей, волосатой опасностью.
However, right now we are facing another difficult challenge. Однако именно сейчас мы сталкиваемся с еще одной трудной задачей.
The challenges facing human resources managers in the common system; проблемах, с которыми сталкиваются руководители, занимающиеся управлением людскими ресурсами в общей системе;
In Sub-Saharan Africa, Nigeria is facing gruesome terror attacks. В странах Африки южнее Сахары Нигерия сталкивается с ужасными террористическими атаками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !