Exemples d'utilisation de "factor productivity" en anglais avec la traduction "производительность факторов производства"
Traductions:
tous27
производительность факторов производства13
факторная производительность5
autres traductions9
Where the gap with the US is most stunning is found in something called "total factor productivity."
Однако наиболее ошеломляющий разрыв с США можно обнаружить, если рассматривать так называемую «совокупную производительность факторов производства».
The dispersion of “total factor productivity” – the joint productivity of capital and labor – inside emerging countries has been found to be large.
Исследования показали, что дисперсия «совокупной производительности факторов производства» ? совместно производительности труда и капитала – в развивающихся странах значительна.
Italy’s new leaders must address this situation by decoupling labor’s contribution to productivity growth from that of capital and total factor productivity.
Новые лидеры Италии должны разрешить данную ситуацию путем отделения вклада труда в рост производительности от его вклада в капитал и в совокупную производительность факторов производства.
The adoption of new technologies and the improvement in human capital through knowledge have enhanced economic performance and increased factor productivity in many countries.
Внедрение новых технологий и повышение качества человеческого капитала улучшили экономические показатели и повысили производительность факторов производства во многих странах.
But recent research suggests that about one-third of China’s economic growth comes from technological progress, or from the increase in total factor productivity.
Но последние исследования говорят о том, что около 1/3 экономического роста Китая обеспечивается технологическим прогрессом, или повышением совокупной производительности факторов производства.
The third engine of growth, total factor productivity, will also be unable to maintain the relentless gains witnessed from the late 1990’s to the mid-2000’s.
Третий двигатель роста, совокупная производительность факторов производства, также будет не в состоянии поддерживать неослабевающие прибыли, свидетелями которых мы были с конца 1990-х годов и до середины 2000-х.
Ed Prescott of Arizona State University really does believe that large-scale recessions are caused by economy-wide episodes of forgetting the technological and organizational knowledge that underpin total factor productivity.
Эд Прескотт из Государственного университета Аризоны действительно полагает, что причина крупномасштабных рецессий кроется в широко распространенных в экономике эпизодах забывания технологических и организационных знаний, которые лежат в основе совокупной производительности факторов производства.
its endowment of capital, the quality of the country's workers and its ability to combine workers and capital efficiently to produce goods and services, what economists refer to as "total factor productivity."
от того, сколько в нее вкладывается капитала, от качества рабочей силы в стране и способности страны эффективно объединять рабочую силу и капитал для производства товаров и услуг, что экономисты называют "совокупной производительностью факторов производства".
When one analyzes the neo-classical growth factors – labor, capital, and total factor productivity – it is doubtful whether stimulating demand can be sustainable over the longer term, or even serve as an effective short-term policy.
Проанализировав неоклассические факторы роста – труд, капитал и совокупную производительность факторов производства – возникают сомнения относительно того, может ли стимулируемый спрос быть устойчивым в долгосрочной перспективе и может ли он, по крайней мере, быть полезным для эффективной краткосрочной политики.
It is quite likely that the direct growth enhancing effects of such new capital goods on labour productivity may not be adequately captured by the traditional growth accounting methods, which would tend to exaggerate the improvement in total factor productivity.
Вполне возможно, что непосредственное воздействие таких новых средств производства на ускорение роста производительности труда не улавливается в полной мере с помощью традиционных методов оценки роста, которые в данном случае склонны завышать рост совокупной производительности факторов производства.
Such growth accounting, however, is beset by a number of important and well-known conceptual difficulties, not the least of which is the existence of interaction effects between factor inputs, notably capital (which embodies technical change) and total factor productivity.
Вместе с тем в рамках такой модели экономического роста возникает ряд серьезных и хорошо известных концептуальных трудностей, к которым относится существующее взаимодействие между вводимыми факторами производства, в особенности капиталом (воплощающим результаты технического прогресса), и совокупной производительностью факторов производства.
This leaves the “explanation” to what economists call Total Factor Productivity (TFP), a mix of several important elements, including innovation activity, a well-functioning financial system ready and willing to take risks, and organizational flexibility that facilitates rapid diffusion of new technologies.
Это сводит “объяснение” к тому, что экономисты называют совокупной производительностью факторов производства (СПФП), или комплексом различных важных элементов, включая инновационную деятельность, хорошо функционирующую финансовую систему, готовую и способную нести риски, и организационную гибкость, способствующую быстрому распространению новых технологий.
An economy's productivity - that is, how much it produces per worker employed - depends on three factors: its endowment of capital, the quality of the country's workers and its ability to combine workers and capital efficiently to produce goods and services, what economists refer to as "total factor productivity."
Производительность труда в экономике - т.е. то, как много производится в расчете на одного занятого рабочего, - зависит от трех факторов: от того, сколько в нее вкладывается капитала, от качества рабочей силы в стране и способности страны эффективно объединять рабочую силу и капитал для производства товаров и услуг, что экономисты называют «совокупной производительностью факторов производства».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité