Exemples d'utilisation de "fad" en anglais

<>
Shareholder value was dismissed as a fad and a fraud. Биржевая стоимость акций в качестве критерия была заклеймена как "новомодная причуда" и мошенничество.
But too often markets dance to fad and illusion, if not outright fraud. Но слишком часто рынки танцуют под дудку причуд и иллюзий, если не открытого обмана.
And a flat 2011 performance in some Latin American and Asian equity markets - following tremendous runs in 2010 - has taken a bit of sheen off the emerging-market investment fad. И ровные результаты фондовых рынков в 2011 году в некоторых странах Латинской Америки и Азии - после огромного роста в 2010 году - несколько уменьшили блеск от причуд инвестиций развивающихся рынков.
He should be extra careful when buying into companies and industries that are the current darlings of the financial community, to be sure that these purchases are actually warranted — as at times they well may be — and that he is not paying a fancy price for something which, because of too favorable interpretation of basic facts, is the investment fad of the moment." Делая вложения средств в компании и отрасли, находящиеся на момент времени «в фаворе» финансового сообщества, следует убедиться в реальной оправданности таких покупок и в том, что инвестор не платит фантастическую цену за акции, которые стали одной из «причуд моды» просто по причине излишне благожелательной интерпретации фактов.
The World’s central bankers are a close-knit club, given to fads and fashions. Основные мировые банкиры – это сплоченный клуб, преданный причудам и моде.
New York - The World's central bankers are a close-knit club, given to fads and fashions. Нью-Йорк - Основные мировые банкиры - это сплоченный клуб, преданный причудам и моде.
Face tattoos, elf ears, idiotic fads for people too young to realize they'll never have a career after that. Тату на лице, эльфийские уши - идиотские причуды для слишком молодых людей, не понимающих что они губят этим свою жизнь.
Enshrining economic-policy fads, as the European Union has done with its central bank's single-minded focus on inflation, is a mistake. Потворство причудам экономической политики, как Европейский Союз сделал в отношении простодушного сосредоточения своего центрального банка на инфляции, является ошибкой.
• Financial market regulators should enforce stringent disclosure rules to prevent outright fraud, as well as booms and busts based on fads rather than data; • Стабилизаторы финансового рынка должны привести в исполнение строгие правила о раскрытии информации для клиентов, чтобы предотвратить открытый обман, а также подъемы и спады, основанные на причудах, а не на фактах;
We also believe that government should play a powerful role in managing the market to avoid large depressions, redistributing income to produce higher social welfare, and preventing pointless industrial structuring produced by the fads and fashions that sweep the minds of financiers. Мы также считаем, что правительство должно играть активную роль в регулировании рынка для избежания депрессий, перераспределения доходов для получения большего социального благосостояния и предотвращения бессмысленного индустриального структурирования, порождаемого причудами и модными тенденциями, захватывающими умы финансистов.
Is the "New Economy" a Fad? «Новая экономика» - очередная фантазия?
It's all just a fad, really. Всего лишь дань моде, на самом деле.
Their zero point is the latest fad or fashion. Их нулевая точка — это последний крик моды.
Personalized learning isn’t the latest fad in education. Персонифицированное обучение не является новым явлением в педагогике.
So, social production is a real fact, not a fad. Итак, социальный продукт - это действительность, а не фантазия
Stop obsessing about the latest fad diet that doesn't work. Может, хватит морочить себе головы последними модными диетами, от которых нет никакого толку.
"Dianetics" proved to be a passing fad, like the hula hoop. "Дианетика" оказалась преходящим увлечением у публики, как хулахуп.
So-called “frontier market economies" are the latest fad in investment circles. Так называемые “пограничные страны с рыночной экономикой”, являются последней модой в инвестиционных кругах.
As late as the fifties, the big fad was the tapeworm pill. Еще в пятидесятые годы, большим увлечением были таблетки солитера.
A silly fad like this will be gone before you know it. Этот оптимизм выветрится, не успеешь и оглянуться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !