Sentence examples of "failing" in English
Translations:
all1978
не удаваться399
проваливаться232
быть не в состоянии176
потерпеть неудачу169
сбоить72
отказывать46
потерпеть крах34
подводить33
неудача33
терпеть неудачу30
завершаться ошибкой30
рухнуть29
провал23
в случае22
недостатки21
отказ20
завершаться неудачей16
сбой11
завершаться с ошибкой10
выходить из строя8
провальный4
оправдывать себя3
расстраиваться3
преминуть2
проблемный1
other translations551
We are failing to meet that obligation in Afghanistan.
В Афганистане нам не удалось остаться верными этому завету.
In Greece and Italy, technocratic governments have taken over from failing politicians.
В Греции и Италии технократические государства избавились от провалившихся политиков.
Failing to persuade him, they decamped to mainland China.
Будучи не в состоянии убедить его, они сбежали на материк Китай.
Cluster debugging with this registry value prevents cluster resources from failing over between nodes.
Отладка кластера с использованием значения реестра предупреждает возможность сбоя ресурсов кластера между узлами.
The link between development, stability and human rights becomes most acutely apparent in fragile or failing States.
Взаимосвязь между развитием, стабильностью и правами человека становится наиболее очевидной в нестабильных и потерпевших крах государствах.
Before the RBA, USDJPY plummeted after failing to push through a resistance zone around 99.50.
До событий, связанных с RBA, пара USD/JPY рухнула после неудачной попытки прорваться сквозь зону сопротивления в районе 99.50.
The economic benefits of rebalancing the global labor market are compelling; the human costs of failing to do so are enormous.
Абсолютно очевидна экономическая выгода реорганизации мирового рынка труда; человеческие потери в случае, если этого не произойдет, огромны.
It is often impossible for households to control significantly their energy usage because of a deficient institutional framework, unresolved property rights issues or failing infrastructure.
Часто население не имеет возможности значительно регулировать расходы энергии в своих жилищах из-за недостатков организационной структуры, нерешенных вопросов прав собственности или отсутствия соответствующей инфраструктуры.
Eric, you didn't have him sign your failing notice.
Эрик, ты не дал ему подписать своё уведомление об отказе.
This warning indicates that an average of 5,000 or more categorizer address lookups are failing each day.
Это предупреждение указывает, что ежедневно в среднем 5000 или более просмотров адресов классификатором завершаются неудачей.
Uninstall Office from the PC where activation is failing.
Удалите Office с компьютера, на котором происходит сбой активации.
The picture is further complicated by security risks such as nuclear arms proliferation, fundamentalism, and weak or failing governance.
Картина еще больше усугублена рисками недостаточной безопасности, вроде быстрого распространения ядерного оружия, фундаментализмом и слабым или провальным управлением.
Now, don't feel too bad about failing the first pop quiz, because everybody fails all of the pop quizzes all of the time.
Не расстраивайтесь, что провалили первый тест, поскольку каждый, каждый постоянно запарывает ВСЕ возможные внезапные тесты.
Even so, more than three years later, that union – which entails supervision by the European Central Bank and the beginnings of a fund for restructuring failing banks, but lacks a common system for deposit insurance – is far from perfect.
Впрочем, три с лишним года спустя данный союз (он предполагает передачу функций надзора Европейскому центральному банку, а также создание фонда для реструктуризации проблемных банков, но не предусматривает единой системы страхования вкладов) весьма далёк от идеала.
Contact your bank to find out why authorizations are failing.
Обратитесь в свой банк, чтобы узнать, почему не удается выполнить авторизацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert