Exemples d'utilisation de "failure diagnostics" en anglais

<>
All her efforts culminated in failure. Все её усилия закончились неудачей.
Optimizers and Diagnostics Оптимизаторы и диагностика
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Optimizers - Diagnostics Оптимизаторы - Диагностика
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged. В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови.
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment. Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики.
Failure is the mother of success. Поражение - мать успеха.
We collect device location information if you use our location features, such as when you choose to share your location with your contacts, view locations nearby or those others have shared with you, and the like, and for diagnostics and troubleshooting purposes such as if you are having trouble with our app’s location features. Мы собираем информацию о местоположении устройства, если вы используете наши функции определения местоположения, например, когда вы хотите поделиться своим местоположением с вашими контактами, просматривать местоположения, находящиеся рядом, или, которыми поделились с вами, и для диагностики и устранения неполадок, например, если у вас возникают проблемы, связанные с работой функций местоположений.
He was sitting there, delighted with my failure. Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.
Turn usage & diagnostics on or off Как включить или отключить функцию
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
Share usage & diagnostics Как включить отправку данных об использовании и диагностике
The enterprise turned out to be a failure in the end. Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
If you turn off usage and diagnostics, your device can still get essential services, like a new version of Android. Даже если параметр отключен, на устройстве по-прежнему будут доступны необходимые для работы сервисы, например, обновление версии Android.
That plan resulted with failure. Этот план окончился неудачей.
Usage & diagnostics for Location Reporting Статистика использования и диагностика
He feels happy in spite of his failure. Он счастлив, несмотря на свою неудачу.
Turning off usage and diagnostics won't affect information that apps might collect. Если вы отключите этот параметр, другие приложения на устройстве продолжат собирать необходимые им сведения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !