Exemples d'utilisation de "fall for a con" en anglais
The world is a cynical place, and I must be a cynical man, thinking a woman like you would fall for a line like that.
Мир - циничен, и я, должно быть, циничен, раз считаю, что такая женщина как ты клюнет на подобную фразу.
You asked how a gal like Gretchen could fall for a yutz like me.
Вы спросили, как такая, как Гретхен, могла запасть на такого, как я.
A dame that was willing to fall for a mug like Innes.
Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес.
China’s first choice for the position, Henry Tang, was forced to withdraw because of private indiscretions and a disgraceful bid to have his wife take the fall for a zoning violation.
Кандидат, которого хотели власти Китая на эту позицию, Генри Тан, вынужден был отказаться из-за собственной неосмотрительности и позорной попытки заставить его жену взять вину за его нарушение зонирования.
When the purchases began, rates did continue to fall for a few weeks, so much so that many were concerned that there would not be enough German bonds to meet the ECB’s country-debt quota (determined according to eurozone member states’ GDP and population).
Когда начались закупки, в течение нескольких недель цены продолжали падать настолько, что многие были обеспокоены тем, что не существовало достаточно немецких облигаций для удовлетворения квоты страны-долга ЕЦБ (определяемая в соответствии с ВВП и населением государств-членов еврозоны).
See, I think it's not really about impression, making people fall for a really perfect illusion, as much as it is to make - I usually work at the lowest threshold of visual illusion.
Я думаю дело не столько в впечатлении, или в том, чтобы люди попались на удочку совершенной иллюзии, а в том, чтобы.обычно я работаю с самым низким пределом визуальной иллюзии.
Since oil prices are denominated in dollars, as the dollar strengthens, oil prices fall for U.S. consumers, all else equal.
И поскольку цены на нефть определяются в долларах, то по мере укрепления доллара — при всех прочих равных условиях — цены на нефть для американских потребителей снижаются.
There must be something wrong with Americans if we fall for it.
Должно быть, с американцами что-то не так, если мы попались на эту удочку.
The Economist recently reported that economists it had surveyed predict that consumer prices in the US and Japan will actually fall for 2009 as a whole, while inflation in the euro zone will be only 0.6%.
Согласно отчету "The Economist", по данным опрошенных экономистов потребительские цены в США и Японии, в общем, снизятся в 2009 году, в то время как инфляция в еврозоне составит около 0,6%.
There must be a con like me in every prison in America.
В любой американской тюрьме по-любому есть такой зэк как я.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
Women fall for eighty-year-old poor guys all the time, don't they?
Женщины постоянно влюбляются в 80-летних небогатых парней, не так ли?
This far as a con artist or this far as a lawyer?
Настолько далеко зашла как актриса или как адвокат?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité