Exemples d'utilisation de "family heirlooms" en anglais

<>
Well, I say we hang on to the family heirlooms. Что ж, могу сказать, что мы пытаемся сохранить семейные реликвии.
Are we here to discuss family heirlooms, or do we have more pressing concerns? Мы собрались ради обсуждения семейных реликвий или у нас есть более насущные проблемы?
It's just costume jewelry, family heirlooms. Это просто бижутерия, семейные реликвии.
She boasts of her family. Она хвастается своей семьёй.
Traditions are jealously guarded, like precious heirlooms, to be passed on as long as those dreams persist. Традиции ревностно охраняются, как драгоценные фамильные реликвии, чтобы быть переданными из поколение в поколение до тех пор, пока существуют эти мечты.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
I'm sure the police will do their best to find the culprit and return your heirlooms, but. Я уверена, что полиция сделает все возможное, чтобы найти виновного и вернуть семейные реликвии, но.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Knight Morris, the oldest and most secure storage facility in New York, housing everything from priceless heirlooms to renaissance art. Найт Моррис, самые старые и самые надежные склады в Нью-Йорке, где хранят все, от бесценных семейных реликвий до искусства эпохи Возрождения.
Steve spends the most of all the family. Стив тратит больше всех в семье.
Ah, they usually check prisoners for heirlooms at Rikers. В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий.
Laurie's family is here. Семья Лори здесь.
Be careful with the heirlooms. Осторожнее с семейными реликвиями.
Did you come from a musical family? Вы происходите из музыкальной семьи?
Nicer guns are also viewed as cherished heirlooms and objects of American folk art. Красивое оружие считается семейной реликвией, передаваемой по наследству, и темой американского народного творчества.
Tell me something about your family. Расскажи мне что-нибудь о своей семье.
My family is not that large. Моя семья не такая большая.
Practically every family has a TV. Почти у каждой семьи есть телевизор.
Mother gets up earlier than anybody else in my family. Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !