Exemples d'utilisation de "fang mark" en anglais

<>
Diamondback Energy (FANG) is a case in point. Примером тому может служить компания Diamondback Energy (FANG).
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
Fifteen years ago, Fang Hongin was protesting in Tienanmen Square. Пятнадцать лет назад Фан Хунин выразил протест на площади Тяньанмэнь.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
In Black Fang I asked - what if a rat could drive a bus? В "Черном Клыке" я спрашивал - что, если крыса могла бы водить автобус?
What does this mark mean? Что означает этот знак?
Fang deserts his pride, leaving them unprotected. Фанг уклоняется от боя, оставляя прайд без защиты.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
I killed a fang back in Austin, tracked the nest all the way up here. Я убил упыря в Остине, и вычислил его гнездо, оно где-то здесь.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
And I wanna fang out with Catty Noir И я хочу удрать с Кэтти Нуар
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
I know the plot of White Fang. Я знаю содержание "Белого Клыка".
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
I'm ready too, fang boy. Я тоже готов, клыкастый мальчик.
Mark is so honest that everyone praises him for it. Марк такой честный, что все его за это хвалят.
That filthy fang didn't kill my sister. Этот гнусный упырь ее не убивал.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
White Fang, Schmidt. Белый Клык, Шмидт.
“The dollar went up to the 37 rouble mark, went over it, and then returned to its previous position – there is no overwhelming hysteria here, comments Konstantin Bushuev, Head of the Market Analysis Department at Otkritie Broker. "Доллар подошел к отметке в 37 рублей, прошел ее и вернулся обратно, какой-то мощной истерики нет, - комментирует начальник отдела анализа рынков "Открытие Брокер" Константин Бушуев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !