Exemples d'utilisation de "far beyond" en anglais
Today, the issue goes far beyond symbolism.
Сегодня данная проблема имеет далеко не только символичное значение.
Procurement choices have implications far beyond lost contracts.
Данное решение в сфере технического снабжения имеет последствия далеко за пределами потерянных контрактов.
But the ocean’s value goes far beyond economics.
Но значение океана выходит далеко за рамки экономики.
Happily, some patients do live far, far beyond expectations.
К счастью, некоторые пациенты живут гораздо, гораздо дольше, чем ожидается.
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself.
И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы.
However, the deal has geopolitical significance far beyond that.
Тем не менее, геополитическое значение безвиза для Грузии — куда больше.
The implications of this approach extend far beyond disaster relief.
Последствия такого подхода распространяются значительно дальше оказания помощи при катастрофах.
And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
We have already gone far beyond the limits of human endurance.
Мы уже продвинулись за пределы человеческой выдержки.
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам.
But Chisti’s research has implications far beyond the invention itself.
Впрочем, научная работа Чисти имеет даже более серьёзные последствия, чем собственно его изобретение.
In that case, the question went far beyond a declaration of independence;
В том случае вопрос выходил далеко за рамки провозглашения независимости;
So the job losses extend far beyond those in the construction industry.
Поэтому потеря рабочих мест не ограничивается рабочими местами в строительной отрасли.
But the impact of the Global Fund extends far beyond lives saved.
Однако спасенные жизни ? это далеко не все достижения Всемирного фонда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité