Exemples d'utilisation de "fast flowing" en anglais
These images that show at one time, there was very fast flowing water on the surface of Mars.
А эти изображения показывают, что на поверхности Марса ранее была быстро текущая вода.
But there is intriguing evidence that suggests that the early history of Mars there may have been rivers and fast flowing water.
Однако, есть интересные свидетельства которые показывают, что раньше на Марсе, возможно, текли реки и быстрые потоки воды.
But after its winter period, it would roar back to life, the water flowing so fast, an unwary man could drown.
Но после зимнего периода, она возвращается к жизни, вода течет так быстро, что неосторожный человек может утонуть.
It was surprising to see how fast the child grew up.
Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
Being familiar with the suit design, he knew that water was constantly flowing through the spacesuit’s cooling system — narrow tubes sewn into his long underwear.
Зная конструкцию своего скафандра, он понимал, что вода постоянно циркулирует в системе охлаждения по тонким трубкам, вшитым в его нательное белье.
Tom wondered how fast Mary could climb a ladder.
Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице.
Then I began seeing companies that had so many exciting looking new ideas flowing from their research departments that they could not capitalize upon them all.
Потом мне стали попадаться компании, у которых имелось много заманчивых технический идей и разработок, исходивших из служб НИОКР, которые они не могли «капитализировать».
This would be an IOU redeemable in euros at some point in the future when the money starts flowing again.
Это было бы погашено в евро в какой-то момент в будущем, когда деньги начнут двигаться снова.
You talk so fast I can't understand a word you say.
Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
These currencies benefited by having higher yields on government debt while the Fed’s quantitative easing or QE kept a steady stream of easy money flowing through the economy.
Эти валюты выросли выше государственного долга, пока количественное смягчение ФРС, или QE, держало устойчивый поток легких денег, проходящих через экономику.
After weeks of people talking about money flowing out of the US and into Europe, has this theme had its day?
После недель разговоров об оттоке средств из США в Европу, неужели эта тема ушла в прошлое?
A Taper cause pain to the aforementioned currencies because the capital flowing around the world as a result of QE would likely begin seeking developed markets as opposed to emerging markets like they’ve been.
Это произойдет потому, что капитал, текущий во всем мире в результате QE, вероятно, начнет искать развитые рынки в противоположность развивающимся, как это было ранее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité