Exemples d'utilisation de "favorite" en anglais

<>
How is my favorite bridesmaid? Как поживает моя любимая подружка невесты?
My favorite season is winter. Моё любимое время года - зима.
Since 1981, no poll favorite has won the presidency. С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах.
How is Bamako's favorite candy man? Как мой любимец Бомако?
It's crawfish, your favorite. Лангуст, твой любимый.
Steak is my favorite dish. Стейк — мое любимое блюдо.
A favorite of the West, Soludo may not survive the year. Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
And then finally, everybody's favorite, the zorse. И, наконец, всеобщий любимец зеброид .
This one's my favorite. Это моя любимая фотография.
What is your favorite sentence? Какое предложение ваше любимое?
the presidential race was still open, but Ségolène Royal was clearly the favorite. предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит.
Of course, independent central bankers are not Sarkozy's favorite people. Конечно, независимые центральные банкиры не входят в круг любимцев Саркози.
Who's your favorite actor? Кто твой любимый актер?
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
Consider Nikolai Bukharin, a favorite of Vladimir Lenin and the editor of Pravda. Можно вспомнить Николая Бухарина, фаворита Владимира Ленина и редактора газеты «Правда».
The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer. Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Another favorite was Groundhog Day. Ещё одним любимым праздником был День сурка.
But of all the drugs under God's blue heaven, there's one that's my absolute favorite. Но из всех наркотиков, что существуют под Божьим голубым небом, один, мой абсолютный фаворит.
I was my grandmother's favorite so I got all her old hand-me-downs. Я был бабушкин любимец, и вечно за ней все донашивал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !