Exemples d'utilisation de "fawn upon" en anglais

<>
And this one girl, Fawn, she's a victim. И эта девушка, Фавн, она жертва.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
I think Fawn knows who he is. Я думаю, Фавн знает, кто он.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything. Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
Fawn, the spyglass! Фауна, подзорная труба!
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
Fawn, we think she might still be alive. Фавн, мы думаем, что она может быть всё ещё жива.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
What about Fawn? Что насчёт Фавн?
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
Genuine Fawn skin. Настоящая кожа молодого оленя.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
A long fawn jacket or small medicine bottle perhaps? Длинная куртка палевый или маленький пузырек с лекарством возможно?
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
So, Toby said that he saw the rapist watching Blaire and Fawn, but nothing else. Значит Тоби сказал, что видел как насильник смотрел на Блэр и Фавн, но больше ничего.
The prosperity of a country depends upon its citizens. Благоденствие государства зависит от его граждан.
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. Как ласковый олень, я покину этот луг.
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. На слова Джима нельзя полагаться, потому что он пытается угодить каждому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !