Exemples d'utilisation de "federation" en anglais
International Federation of Football Association
Международная организация футбольных ассоциаций (ФИФА)
For instructions, see Add the Federation Mailbox to the AD RMS Super Users Group.
Инструкции см. в статье Добавление федеративного почтового ящика в группу суперпользователей службы управления правами Active Directory.
For details, see Add the Federation Mailbox to the AD RMS Super Users Group.
Дополнительные сведения см. в статье Добавление федеративного почтового ящика в группу суперпользователей службы управления правами Active Directory.
For example, the Federation of Egyptian Industry is working on a national agenda including:
Так, Фередация Промышленности Египта сейчас работает над подобной национальной программой, которая включает следующие пункты:
the document itself was submitted on the initiative of the Communist Party of the Russian Federation).
сам документ был подан по инициативе КПРФ).
The Federation brings together 43 national and sectoral trade unions and 26 regional trade union federations.
В состав ФПУ входит 43 всеукраинских и отраслевых профсоюза и 26 территориальных объединений организаций профсоюзов.
But the European Banking Federation has dug in its heels, describing the recommendations as “completely unnecessary.”
Однако Европейская банковская комиссия с непоколебимым упорством настаивает на том, что данные «рекомендации абсолютно излишни».
Sir, I would draw your attention to Federation ships in line astern approaching on bearing 160.
Сэр, могу ли я обратить ваше внимание на эскадру федеральных кораблей приближающихся по направлению 160.
Their idea is that, somehow, by some unspecified means, Europe will find a way to move toward federation.
Их идея в том, что Европа каким-то образом, с помощью неких неизвестных инструментов сумеет всё-таки найти свой путь к федеративному государству.
Does someone like the chief of the Internal Federation of Association Football (#69) belong on the list at all?
Имеет ли право присутствовать в списке глава FIFA - 69 место?
A Federation Arbitrator has been assigned to determine whether the Doctor has the right to control his artistic creation.
Федеральному судье поручили определить, имеет ли доктор право распоряжаться своим художественным произведением.
The agreement creating this Permanent Inter-ministerial Commission was published on 11 March 2003 in the Official Gazette of the Federation.
Постановление о создании данной постоянно действующей межминистерской комиссии было опубликовано 11 марта 2003 года в официальном федеральном вестнике " Диарио офисиаль ".
After announcing that the president had resigned, they charged Pedro Carmona, head of the businessmen's federation, with forming a government.
После объявления об отставке президента формирование нового правительства было поручено главе ассоциации бизнесменов Педро Кармона.
It would be appropriate for a Federation ambassador to be present at this occasion, and as I am interested in First Contact.
Для федерального посла было бы уместно присутствовать в этом случае, и поскольку я заинтересован в первом контакте.
The on-premises federation trust configured as part of federated sharing in a hybrid deployment uses a self-signed certificate by default.
Локальное федеративное доверие, настроенное в рамках федеративного общего доступа в гибридном развертывании, по умолчанию использует самозаверяющий сертификат.
The agency should be operational by the end of the year, so allowing the Federation Civil Service Law to become applicable from 2005.
Это Агентство должно приступить к осуществлению своих функций к концу этого года, с тем чтобы Закон о федеральной гражданской службе вступил в силу в 2005 году.
For comparison, the number of people positively relating to the Communist Party of the Russian Federation shrank by 1% and is now 18%.
Для сравнения, количество людей, положительно относящихся к КПРФ, уменьшилось на 1%, и составляет сейчас 18%.
On the happy side, 2002 will be remembered as the year when Korea successfully co-hosted the Federation Internationale de Football Association (FIFA) World Cup.
Если говорить о положительной стороне, то 2002 год запомнится как год, когда Корея вместе с другой страной успешно организовали у себя розыгрыш Кубка мира Международной ассоциации футбола (ФИФА).
The meeting will be informed on the follow-up activities undertaken after the Consultative Visit to Lithuania (16-17 November 2000); Russian Federation support project.
Проект помощи Литве: На совещании будет представлена информация о дальнейших шагах, предпринятых после консультативной поездки в Литву (16-17 ноября 2000 года);
Unless you have specific requirements, there's no need to use a third-party certificate with the federation trust configured as part of a hybrid deployment.
При отсутствии особых требований нет необходимости в использовании стороннего сертификата для федеративного доверия, настроенного в рамках гибридного развертывания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité