Usage examples of "feed-back" in English with translation to Russian

<>
This recommendation will, therefore, be implemented in terms of establishing service agreements, a cost accounting system and client feed-back mechanisms. Поэтому эта рекомендация будет выполняться в ходе работы по подготовке соглашений об обслуживании, создания системы отчетности о расходах и механизмов «обратной связи» с клиентами.
Invites Governments, regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to provide feed-back to the GHS Sub-Committee; предлагает правительствам, региональным комиссиям, программам Организации Объединенных Наций, специализированным учреждениям и другим заинтересованным организациям направлять в режиме обратной связи информацию Подкомитету по СГС;
The estimation and projection of the impact of HIV/AIDS was modified to take better account of population dynamics and the feed-back mechanisms related to the epidemic. оценка и прогноз воздействия ВИЧ/СПИДа были модифицированы, с тем чтобы в более полной мере учитывать динамику населения и механизмы обратной связи, касающиеся эпидемии.
It is important to incorporate “feed-back” mechanisms into the projection models, in order to give a plausible and more robust assessment of family, labour market and gender policies. В модели прогнозирования необходимо включить механизм " обратной связи " с целью обеспечения достоверной и более надежной оценки политики в области семьи, рынка труда и гендерной политики.
Finally, the Clearing House will only be accepted and beneficial for its users if it can provide its services and feed-back on a permanent, up-to-date and uninterrupted basis. И наконец, Информационный центр получит признание у пользователей и будет сочтен ими полезным только в том случае, если он сможет оказывать свои услуги и поддерживать обратную связь постоянно на современном уровне и на бесперебойной основе.
It will allow the collection of data from country offices and National Committee partners, consolidate this data in a consistent and well-managed way, and permit immediate feed-back via templates into the SAP system. Она даст возможность собирать данные, предоставляемые партнерами страновых отделений и национальных комитетов, последовательно и упорядоченно обобщать эти данные и обеспечивать немедленную обратную связь с системой САП благодаря использованию шаблонов.
Conversely, the beneficial feed-back effects of migration such as remittances, knowledge and skills transfers, and return migration have in some cases made major contributions to economies of origin countries. И наоборот, благоприятная отдача миграции — денежные переводы, передача знаний и навыков и обратная миграция — в некоторых случаях внесла существенный вклад в экономику стран происхождения.
Feed-back on their own statistical information; Possibility for simple statistical analysis of their own data; Links to relevant statistics or market information; Basic information about their own enterprise or business in the Enterprise and Business Register, and an opportunity to update information located there. свои комментарии о касающейся его статистической информации; возможность простого статистического анализа своих собственных данных; ссылки на соответствующую статистическую или рыночную информацию; базовую информацию о его собственном предприятии или фирме, содержащуюся в регистре предприятий и фирм, и возможность обновить размещенную там информацию.
Feed-back from the broader membership of UNDG, in response to the decision made at the January 2004 Greentree Retreat of UNDG EXCOM members to enhance the formal authority of the resident coordinator in respect of the UNDAF results matrix and its implications, is telling in this regard. Убедительными в этом плане являются мнения широкого круга членов ГРООН по поводу решения, вынесенного членами Исполкома ГРООН в январе 2004 года на выездном совещании в Гринтри относительно расширения официальных полномочий координатора-резидента применительно к матрице результатов РПООНПР и последствий ее использования.
The Working Party supported that work is initiated on these issues and requested the secretariat to prepare proposals to this extent for one of its future sessions, also taking into account feed-back received from Contracting Parties in connection with future seminars and workshops on the “Harmonization” Convention. Рабочая группа выразила удовлетворение в связи с началом работы над этими вопросами и поручила секретариату подготовить предложения в данной связи к одной из своих будущих сессий, в частности с учетом реакции Договаривающихся сторон на проведение будущих семинаров и рабочих совещаний по Конвенции о " согласовании ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!