Exemples d'utilisation de "feel chilly" en anglais

<>
I feel quite chilly all of a sudden. Мне внезапно стало прохладно.
I feel a little chilly. Мне немного прохладно.
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
It's rather chilly. Довольно холодно.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
It's rather chilly and windy. Довольно холодно и ветрено.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
They are expelled from the sphere of spirituality and we see them disappearing into the chilly Hades of the locker room. Они изгоняются из сферы духовности, и мы видим, как они исчезают в ледяном Гадесе раздевалки.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
Warmer winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments. Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
I don't feel like eating. Мне не хочется есть.
on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket. Это произошло даже во время показа "Неудобной правды" - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
Dramatically, the Arab world has been swept by a revolutionary spring, though one that is rapidly becoming a chilly winter. Арабский мир был внезапно охвачен революционной весной, которая быстро превращается в холодную зиму.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
So when Bree's best friends stopped speaking to her, she hoped that her warm cherry scones might thaw their chilly relationship. Так что, когда подруги Бри объявили ей бойкот, она решила, что теплые вишневые булочки смогут согреть их остывшие отношения.
How do you feel during the period? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
My heart goes chilly. Мое сердце зябнет.
"How do you feel?" he inquired. «Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !