Exemples d'utilisation de "fifa vip club" en anglais
Sepp Blatter, the president of FIFA, soccer's global governing body, has been pushing a plan to limit to five the number of foreign players that club teams would be allowed to have on the field.
Сепп Блаттер, президент ФИФА, главного руководящего органа футбола в мире, выдвинул план ограничить число иностранных игроков одной команды, одновременно находящихся на поле, до пяти.
While their footballers may have battered Brazil in the FIFA World Cup, German investors may get a battering of their own if the benchmark stock index breaks down a key support level.
Несмотря на то, что немецкие футболисты обыграли сборную Бразилии на ЧМ FIFA, инвесторы Германии могут попасть под град собственных ударов, если фондовый индекс-ориентир прорвется ниже ключевого уровня поддержки.
From Moscow to Brest the dining car is at the front of the train after VIP cars. From Warsaw to Paris it is at the rear of the train.
От Москвы до Бреста - в голове поезда за вагонами VIP. От Варшавы до Парижа - в хвосте поезда.
Even soccer legend Pele told the protesters to take it easy these next four months in their criticism of FIFA so as not to get under the skin of the Brazilian national team.
Даже легенда мирового футбола Пеле попросил протестующих не переусердствовать в своей критике ФИФА, чтобы не действовать на нервы бразильской национальной команде.
Only FPC discs with instructions for the VIP car. The passengers have their own disks.
Только диски ФПК с инструкцией по вагону VIP. Пассажиры имеют свои диски.
Last year, Brazil held the FIFA Confederations Cup.
В прошлом году в Бразилии прошел Кубок конфедераций.
After several months of successful work as a web-representative you can get a VIP status which gives a lot of advantages and extra services, such as:
По истечении нескольких месяцев эффективной работы в качестве Web-представителя Вам может быть присвоен статус VIP, дающий множество преимуществ и дополнительных сервисов, таких как:
Let's have a party with members of the tennis club.
Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
The private sector spent $3.8 billion in preparation for FIFA, nearly all of it in airports.
Частный сектор потратил на подготовку к чемпионату 3,8 миллиардов долларов, и почти все эти средства пошли на модернизацию аэропортов.
Stadium spend, the most obvious sign of the in-your-face FIFA money pit, totaled around $2.7 billion for the 12 new and upgraded arenas.
Стоимость стадионов, наиболее бросающаяся в глаза статья расходов в процессе подготовки к чемпионату, составила примерно 2,7 миллиардов долларов, которые были потрачены на строительство новых и усовершенствование старых арен.
VIP is a service offered to selected high net worth traders and those trading large volumes.
VIP-услуги предоставляются трейдерам с высокими торговыми объемами.
The R$25.6 billion spent for FIFA is also less than Brazil's 2014 healthcare budget of R$82.5 billion, another contention with protesters who feel Brazil's government should be just as quick to find money to improve the nation's lackluster public services.
25,6 миллиардов реалов, потраченных Бразилией на Чемпионат мира по футболу, это также меньше, чем бюджет здравоохранения, который в этом году составил 82,5 миллиардов реалов и который стал еще одним пунктом разногласий с протестующими, уверенными в том, что бразильское правительство должно срочно найти средства для поддержки общественных услуг в Бразилии.
The amount of remuneration is the same for usual and for VIP partners.
Размер вознаграждения единый как для обычных, так и для VIP партнеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité