Ejemplos del uso de "fill in the blanks" en inglés
I'm just trying to fill in the blanks, get to know you better.
Я пытаюсь заполнить пропуски, узнать тебя лучше.
He says he's okay and he's trying to fill in the blanks.
Он говорит, что он в норме и пытается восполнить пробелы.
Tell him I'm okay, and that I'm trying to fill in the blanks.
Скажи ему, что я в порядке, и я пытаюсь восполнить пробелы.
You know, I'm the only one who can fill in the blanks, I mean, you know, about your past.
Знаешь, я ведь единственный, кто может восполнить пробелы в твоем прошлом.
Figured you could fill in the blanks on your way out of town and off the national political stage forever.
Подумал, что пропуски ты сам заполнишь, покидая город и политическую сцену навечно.
They are difficult and expensive to access experimentally, and we cannot rely on our intuition to fill in the blanks.
Их сложно и дорого получить экспериментальным путем, и мы не можем полагаться на нашу интуицию, чтобы заполнить пробелы.
I'm writing this article with or without you, Nancy, so fill in the blanks, or I'm gonna do it myself.
Я напишу эту статью с тобой или без тебя, Нэнси, так что заполни пробелы, или я сделаю это сам.
What my team does is we fill in the blanks, flesh out all the details one by one until we can paint a picture of who that might be.
Моя команда заполняет пробелы, уточняет все детали, пока мы не увидим портрет того, кто бы это мог быть.
Anti-corruption blogger Navalny has filled in the blanks with a 14 page inventory of Yakunin’s properties, including his castle.
Однако антикоррупционный блогер Алексей Навальный заполнил имеющиеся пробелы, представив список имущества Якунина, в который попало и его роскошное поместье.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Patti's clearly pointing us in a direction, but she's not filling in the blanks.
Патти ясно указывает нам направление, но она не заполняет пробелы.
follow the instructions carefully to fill in the form
При заполнении бланка внимательно следуйте инструкциям
The procedure enlarged the role foreseen for me, from completing any unfinished parts of the plan (“filling in the blanks”) to resolving any continuing and persistent deadlocks in the negotiations — thus ruling out the possibility, which each side regarded as unacceptable, of the plan going to referendum unchanged.
Эта процедура предполагала расширение отводившейся мне роли: я должен был не только завершить разработку любых неготовых частей плана («заполнять пробелы»), но и решать любые сохраняющиеся и трудно поддающиеся урегулированию проблемы в ходе переговоров, что исключало возможность вынесения плана на референдум без изменений, которую каждая сторона считала неприемлемой.
Fill in the registration form and put a checkmark in the parameter «I agree to subscribe to your newsletters».
В появившемся окне заполните все поля и поставьте галочку в параметре «Я согласен получать новости по почте».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad