Exemples d'utilisation de "fillings" en anglais avec la traduction "пломба"
Traductions:
tous261
заполнение198
заправочный19
пломба16
начинка8
заправка7
заливка2
засыпка2
налив1
наполнительный1
autres traductions7
Routine dental care, e.g., periodic examinations, fillings, crowns, etc.
Обычные стоматологические услуги, например периодические осмотры, пломбы, коронки и т.д.
Adjoining metal fillings could corrode and pick up AM radio signals.
Соприкасающиеся металлические пломбы могут покрыться коррозией и начать принимать длинные радиоволны.
And so there is an increase in people having to have their fillings replaced.
Кроме того, увеличилось количество людей, которым пришлось поменять пломбы.
And this includes 5,000 pounds of mercury from our dental fillings alone every year.
Включая почти 2268 килограммов ртути в год только из зубных пломб.
For five years, I watched you put in kids' fillings and crowns for tamales and corn.
Я пять лет смотрела, как ты ставишь детям пломбы и коронки за тамале и кукурузу.
Well, it was enough to provide a lifetime of fillings, as well as relocating me to this prime location.
Этого хватило что бы всю жизнь пломбы ставить, и перебраться в это приличное место.
While not a “source” of mercury in the same sense, mercury recycled or recovered from products (thermometers, dental fillings, fluorescent lamps, batteries) and other manufacturing processes also reduces the need for newly mined mercury.
Хотя утилизация и извлечение ртути из продуктов (термометры, зубные пломбы, флуоресцентные лампы, батареи) и других производственных процессов и не являются " источником " ртути в том же смысле, они также снижают потребность в производстве первичной ртути.
Till Dale jerked a filling out, ruined it for everybody.
Пока Дэйл не сломал пломбу и не обломал всех.
She got a cavity, and she doesn't want to get a filling.
У неё кариес, и она не хочет ставить пломбу.
You can also see some of the artifacts from the teeth - that's actually the filling of the teeth - but because I've set the functions to show me metal and make everything else transparent.
Вы видите помехи из-за зубов - это зубные пломбы - поскольку я настроил функции на показ металла, а всё остальное сделал прозрачным.
In a recent report to the US House of Representatives, the complete cost of installing and maintaining amalgam separators, collecting and recycling the mercury from the amalgam was estimated at about two US dollars per filling, or $ US 4000 per kg of mercury recovered.
В подготовленном недавно докладе для палаты представителей США полная стоимость установки и эксплуатации сепараторов амальгамы, собирающих и утилизирующих содержащуюся в ней ртуть, оценивается в размере примерно двух долларов США на пломбу, или в 4000 долл. США в пересчете на килограмм извлекаемой ртути.
Several countries have reported new actions relating to the use of mercury in dental amalgams, including reducing exposure through the use of alternative filling materials, especially in vulnerable groups such as children, pregnant women and women of child-bearing age and through the instalment of traps or separators to capture and recycle mercury from waste water in order to avoid its release into the environment;
ряд стран сообщили о новых мерах, касающихся использования ртути в зубных пломбах, включая уменьшение воздействия за счет использования в пломбах альтернативных материалов, особенно в случае таких уязвимых групп населения, как дети, беременные женщины и женщины детородного возраста, и благодаря установке фильтров или сепараторов для улавливания и рециркуляции ртути, содержащейся в сточных водах, во избежание поступления ртути в окружающую среду;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité