Exemples d'utilisation de "final payment" en anglais avec la traduction "окончательный платеж"

<>
April creates a final payment on July 20. Эйприл создает окончательный платеж от 20 июля.
Scenario: Settle a partial vendor payment and settle the final payment in full before the discount date Сценарий: сопоставление частичного платежа поставщика и сопоставление окончательного платежа полностью до даты скидки
Scenario: Settle a partial vendor payment before the discount date with a final payment after the discount date Сценарий: настройка частичного платежа поставщику до даты скидки с окончательным платежом после даты скидки
Scenario: Settle a partial vendor payment and settle the final payment in full before the discount date [AX 2012] Сценарий: сопоставление частичного платежа поставщика и сопоставление окончательного платежа полностью до даты скидки [AX 2012]
The final payment shall be made against receipts evidencing actual expenditures for the total amount of the approved costs. Окончательный платеж осуществляется по предъявлении квитанций, подтверждающих фактические расходы на всю сумму утвержденных средств.
Scenario: Settle a partial vendor payment before the discount date with a final payment after the discount date [AX 2012] Сценарий: настройка частичного платежа поставщику до даты скидки с окончательным платежом после даты скидки [AX 2012]
IE Contractors seeks compensation for spare parts, final payment due on contract completion and management time and expenses (“claim 4”). " Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию стоимости запасных частей, окончательного платежа по завершении контракта и управленческих расходов и издержек (" претензия 4 ").
Alstom states that, as it was unable to complete its contractual obligations, the final acceptance certificate was not issued and the final payment was not made. " Алстом " утверждает, что, поскольку она не смогла выполнить все свои договорные обязательства, акт окончательной приемки выдан не был и окончательный платеж не производился.
This includes planning, organizing and controlling the operations from initial requisition to final payment to suppliers, as well as accurate and reliable record keeping and filing. Сюда относится планирование, организация и контроль за осуществлением операций с момента подачи первоначальной заявки до окончательного платежа поставщиками, а также ведение точного и надежного учета и подшивки документов.
IE Contractors states that although it completed work on the contract, SEADAC failed to pay for spare parts and to make a final payment of 5 per cent of the contract price until IE Contractors obtained clearance documents from various Iraqi State ministries. " Ай-И контрактор " указывает, что, хотя она завершила работу по контракту, " СЕАДАК " не произвела оплаты за запасные части и отказалась произвести окончательный платеж в размере 5 % от стоимости контракта до получения " Ай-И контрактор " необходимых документов от различных иракских государственных органов.
During the course of the contract, several disputes arose with GEEP concerning interim payments due on the contract and final payments due on contract completion. Во время осуществления контракта возникли разногласия с " ГЕЕП " в отношении промежуточных платежей по контракту и окончательных платежей по завершении его выполнения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !