Exemples d'utilisation de "finance & investing" en anglais
Moreover, the opportunity costs and financial implications of holding excessive foreign exchange reserves, such as less finance for investing in development and an appreciating real exchange rate, can be sizeable for individual countries.
Кроме того, альтернативные издержки и финансовые последствия хранения чрезмерного количества инвалютных резервов, например сужение возможностей для вложения финансовых средств в развитие и повышение реального обменного курса, могут оказаться внушительными для отдельно взятых стран.
When the Soviet Union collapsed, he knew there would be opportunities in finance and investing.
Когда Советский Союз распался, он знал, что обязательно должны появиться возможности в области финансов и инвестиций.
In finance, a contrarian is one who attempts to profit by investing in a manner that differs from the conventional wisdom, when the consensus opinion appears to be wrong.
В финансовом мире противоположный инвестор (contrarian) – это инвестор, который пытается получить прибыль, инвестируя способом, отличным от конвенциональной мудрости (conventional wisdom), когда консенсус оказывается неверным.
There is an opportunity for the finance industry to participate, too, through so-called impact investing, which aims to achieve both social progress and financial returns high enough to attract mainstream private investors.
Свою роль могла бы сыграть и финансовая индустрия, используя так называемые «преображающие инвестиции» («импакт-инвестиции»), которые одновременно предназначены для содействия социальному прогрессу и для получения финансовой доходности, причём достаточной, чтобы привлечь обычных частных инвесторов.
General provisions of investing in Roxwell Finance.
Основные положения инвестирования в Roxwell Finance.
If China saves less – and if, as officials have announced, it pursues a more diversified policy of investing its reserves – who will finance America’s more than $2 billion a day trade deficit?
Если Китай будет делать меньше сбережений – и если, как объявило китайское правительство, он станет преследовать более разностороннюю политику инвестирования своих резервов – кто будет финансировать торговый дефицит Америки, составляющий более 2 миллиардов долларов в день?
ECLAC and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization prepared jointly a report entitled “Investing better in order to invest more: finance and management of education in Latin America and the Caribbean”, which examines outstanding challenges.
ЭКЛАК и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) совместными усилиями подготовили доклад на тему «Улучшение инвестиционной практики для увеличения объема инвестиций: финансирование образования в странах Латинской Америки и Карибского бассейна и управление им», в котором анализируются нерешенные проблемы.
When the capital stock – including infrastructure – is deficient, investing in it is one of the quickest ways to generate growth (as long as finance is available).
Когда капитал - в том числе инфраструктура - является недостаточным, инвестируя в него является одним из самых быстрых способов для поддержания экономического роста (если финансирование доступно).
The panellists in the Session Two on financial markets, electricity markets and investing in cleaner electricity production from fossil fuels underlined the fact that capital was largely available to finance cleaner electricity production, including CO2-free plants, from fossil fuels.
В ходе заседания II на тему " Финансовые рынки, рынки электроэнергии и инвестирование в более экологичное производство электроэнергии на основе ископаемых видов топлива " участники дискуссии подчеркнули факт наличия капитала для финансирования чистых технологий производства электроэнергии на основе ископаемых видов топлива, в том числе электростанций с нулевым уровнем выбросов СО2.
Finally, as regards socially responsible investing, the Investment Management Service and its staff would incorporate a commitment to a sustainable-development investment approach while producing economic returns to finance the pensions of current and future participants in the Fund.
Наконец, в отношении социально-ответственных инвестиций Служба управления инвестициями и ее сотрудники будут стремиться учитывать в процессе инвестиций задачи устойчивого развития при обеспечении поступлений от своей деятельности для финансирования пенсий нынешних и будущих участников Фонда.
I plan to pursue a career in international finance.
Я планирую сделать карьеру в области международных финансов.
It’s tragic that NASA can’t just say: “Okay, instead of investing billions in Orion and the SLS rocket, let’s give that money to SpaceX and work on administering and strategizing the Mars mission with them.”
Трагично то, что НАСА не может просто сказать: «О’кей, вместо того, чтобы инвестировать миллиарды в Orion и в ракету SLS, давайте лучше отдадим эти деньги компании SpaceX и будем работать вместе с ее специалистами над планированием и подготовкой полета к Марсу».
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
1. Investing no more than a half of total capital.
1. Инвестируйте не более половины от общего капитала.
The preceding chapters attempted to show that the heart of successful investing is knowing how to find the minority of stocks that in the years ahead will have spectacular growth in their per-share earnings.
В предыдущих главах мы старались показать, что стержнем успешного инвестирования является умение определять ту небольшую группу компаний, которые в последующие годы будут наглядно демонстрировать рост доходов в расчете на акцию.
“Investing in our people, innovation and technology, we aspire to be the first choice of our clients, the best option for new traders and the leading provider of FX solutions, enabling customers to trade their way to success.”
“Вкладывая капитал в наших людей, инновации и технологии, мы стремимся быть лучшими для наших клиентов и предложить лучшие условия новым клиентам, оставаться ведущим провайдером e-fx решений, которые позволят трейдерам прийти к успеху.”
in finance we operate with three main categories of ratios
В сфере финансов мы работаем с тремя основными категориями коэффициентов
The fact that the popularity of indexing has already become a huge part of long-only U. S. large-cap equity investing hasn't been factored into future result expectations.
Тот факт, что популярность индексов уже стала большой частью индустрии лонг-инвестирования в большие капитализации (large-cap) не отразился на ожиданиях будущих результатов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité