Exemples d'utilisation de "financial management association" en anglais

<>
Observers present at the invitation of the secretariat included representatives of the Electronic Commerce Code Management Association (ECCMA), the Electronic Commerce Europe Association (ECEA), the Organization for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS), the Taipei EDIFACT Committee, and the Webforce International. По приглашению секретариата на ней в качестве наблюдателей присутствовали представители Ассоциации по регулированию кодов международной торговли, Европейской ассоциации электронной торговли (ЕАЭТ), Организации по развитию стандартов структурированной информации (ОASIS), Комитета ЭДИФАКТ Тайбэя и " Вебфорс интернэшнл ".
Hedging of market risks brings elements of stability into company activities, reduces uncertainties of future financial flows and ensures more efficient financial management. Хеджирование рыночного риска вносит элемент стабильности в деятельность компании, снижает неопределенность будущих финансовых потоков и обеспечивает более эффективный финансовый менеджмент.
With the World Bank, the Port Management Association of Eastern and Southern Africa (PMAESA) organized a seminar on the Toolkit in Mauritius in January 2002. В январе 2002 года Ассоциация по управлению портами восточной и южной частей Африки (АГПАЕА) организовала на Маврикии совместно со Всемирным банком семинар, посвященный этому руководству.
It ensures significant reduction of price risk, related to purchases of raw materials and supply of end products; hedging of exchange rates reduces uncertainties of future financial flows and ensures more efficient financial management. Происходит существенное снижение ценового риска, связанного с закупками сырья и поставкой готовой продукции; хеджирование обменных курсов снижает неопределенность будущих финансовых потоков и обеспечивает более эффективный финансовый менеджмент.
Observers present at the invitation of the secretariat included representatives of the Electronic Commerce Code Management Association (ECCMA), the Electronic Commerce Europe Association (ECEA), the Organisation for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS), the Taipei EDIFACT Committee, and the Webforce International. По приглашению секретариата на сессии в качестве наблюдателей присутствовали представители Ассоциации по регулированию кодов электронной торговли, Европейской ассоциации электронной торговли (ЕАЭТ), Организации по развитию стандартов структурированной информации (ОASIS), Комитета ЭДИФАКТ Тайбэя и " Вебфорс интернэшнл ".
Before selecting an advisor, an investor should learn from that advisor the nature of his basic concept of financial management. Прежде чем выбрать консультанта, инвестору следует узнать суть его концепции управления финансами.
From the strict perspective of some investors, astute financial management by a company to bolster its share price is a good thing. Некоторые инвесторы абсолютно уверены, что ловкие финансовые операции менеджмента компании, помогающие повысить цену её акций, – это хорошо.
There is widespread agreement among governments, development partners, and relief agencies that in a crisis like that caused by Ebola – or any other health emergency, for that matter – strong financial management is critical. Национальные правительства, партнеры по развитию и учреждения по оказанию чрезвычайной помощи согласны с тем, что в кризисе, подобным тому, который был вызван эпидемией Эболы, или при любой другой чрезвычайной ситуации в области здравоохранения решающее значение имеет эффективное управление финансами.
When British Prime Minister David Cameron asked me to lead a review into the problem of antimicrobial resistance, the last thing I expected was that accepting the position would lead me to question one of the most popular tools for corporate financial management: share buybacks. Когда британский премьер-министр Дэвид Кэмерон попросил меня возглавить комиссию по проблемам устойчивости вирусов к противомикробным препаратам, последнее, чего я ожидал, согласившись на эту должность, что мне в итоге придется усомниться в пользе одного из самых популярных инструментов в управлении корпоративными финансами – обратного выкупа акций.
Specifically, it provides focused technical assistance in key areas of economic and financial management, while aiding in the design of macroeconomic frameworks for national policies. В частности, фонд предоставляет целевую техническую помощь в ключевых сферах экономики и финансового управления, одновременно помогая определять макроэкономические рамки государственной политики.
But Africa still has a long way to go before financial management and procurement systems meet adequate standards. Однако Африке еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем системы финансового управления и закупок будут отвечать надлежащим стандартам.
And rigorous rules and audit procedures are required for honest and transparent financial management. А для честного и прозрачного финансового менеджмента, конечно, нужны строгие правила и процедуры аудита.
The entire Bush administration has been a succession of leadership failures, so why harp on its poor financial management? Вся история администрации Буша представляла собой сплошную цепь неудач по части лидерства, так зачем же заострять внимание на плохом управлении финансовой деятельностью?
To improve the quality of Africa’s health-care systems, and avoid a repeat of the IFRC’s Ebola funding fiasco, countries that receive aid need better financial management protocols. Для повышения качества систем здравоохранения в Африке и во избежание повторения фиаско с финансированием борьбы с Эболой в МФКК странам, получающим помощь, необходимы более эффективные регламенты финансового управления.
Significant improvements to project budgeting simplify the financial management of projects. Значительные улучшения бюджетирования проекта упрощают финансовой менеджмент проектов.
The Forum brought together participants from government, civil society, the private sector and partner organizations to discuss the following issues: political leadership and participation; social services delivery for increased access and delivery; fiscal decentralization and financial management; and linkages and integration. В работе этого форума участвовали представители правительств, гражданского общества, частного сектора и организаций из числа партнеров, которые обсудили следующие вопросы: политическое руководство и участие; предоставление социальных услуг в целях улучшения доступа и предоставления; фискальная децентрализация и финансовое управление; и связи и интеграция.
He asked whether more information could be given regarding measures taken by UNAMSIL to respond to the conclusions of the internal auditors which were referred to briefly in the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS), particularly concerning deficiencies in the management of service contracts, and internal control in procurement, financial management, travel, leave and attendance, property management and transport operations. Он интересуется, можно ли получить дополнительную информацию о мерах, принятых МООНСЛ в ответ на выводы внутренних ревизоров, о которых кратко говорится в докладе Управления служб внутреннего надзора (УСВН), в частности, касающихся слабых мест в процессе заключения и исполнения контрактов на обслуживание, в области применения внутренних механизмов контроля за закупками, финансового управления, поездок, отпусков, присутствия на работе, управления имуществом и транспорта.
In order to enable the Executive Office to provide timely and effective support for the Department in the areas of personnel and financial management, and general administrative support, an additional three General Service (Other level) posts are requested. Для того чтобы Административная канцелярия была в состоянии предоставлять своевременную и эффективную поддержку Департаменту в областях кадрового и финансового управления и общей административной поддержки, испрашиваются три дополнительные должности сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды).
Security management and oversight bodies: parliament/legislature and its relevant legislative committees; government/the executive, including ministries of defence, internal affairs and foreign affairs; national security advisory bodies; customary and traditional authorities; financial management bodies; and civil society actors, including the media, academia and non-governmental organizations (NGOs). органы управления и надзора в сфере безопасности: парламент/законодательный орган и его соответствующие законодательные комитеты; правительство/исполнительная власть, включая министерства обороны, внутренних дел и иностранных дел; консультативные органы по вопросам национальной безопасности; властные органы, действующие в силу обычаев и традиций; органы управления финансами; институты гражданского общества, включая средства массовой информации, научные круги и неправительственные организации;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !