Exemples d'utilisation de "financial situation" en anglais
The financial situation is getting worse week by week.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
The Institute's serious financial situation was real, not imagined, and required a solution.
Вопрос о серьезном финансовом положении Института носит реальный, а не надуманный характер и требует решения.
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others).
Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
Information relating to the financial situation of the debtor including asset and liability and cash flow statements;
финансовое положение должника, включая ведомости активов и обязательств и ведомости движения наличных средств;
The deterioration of families' financial situation has also left poor children deprived of educational opportunity.
Ухудшение финансовой ситуации семей также лишило бедных детей возможности получить образование.
Unfortunately, the financial situation had not improved despite the major reforms undertaken at the fifty-second session.
К сожалению, финансовое положение не улучшилось, несмотря на серьезные реформы, принятые на пятьдесят второй сессии.
The CDSs on Greece provide a useful signal of the country's compromised financial situation.
СКД для Греции посылают полезный сигнал об опасной финансовой ситуации в стране.
The financial situation of the INSTRAW Trust Fund (core activities) as at 31 December 2007 is as follows:
Финансовое положение целевого фонда МУНИУЖ (основные виды деятельности) по состоянию на 31 декабря 2007 года было следующим:
The temptation to soften these blows by printing money as elections roll around will only worsen the financial situation.
Соблазн сгладить эти проблемы за счет печатания денег немедленно после завершения выборов лишь усугубит финансовую ситуацию.
The financial situation of the INSTRAW Trust Fund (core activities) as at 30 November 2008 was as follows:
Финансовое положение Целевого фонда МУНИУЖ (основные виды деятельности) по состоянию на 30 ноября 2008 года являлось следующим:
But that has more to do with the country's financial situation (not great) than the technical challenges of a nuclear engine.
Но это связано скорее с финансовой ситуацией в стране (которая плачевна), а не с техническими трудностями по созданию ядерной силовой установки.
In all three countries, the government's financial situation does not depend on the economic fate of companies or workers.
Во всех трех странах финансовое положение правительства не зависит от экономической судьбы компаний или рабочих.
Any information or general financial product advice that we give you does not take into account your financial situation, needs or personal objectives.
Любая информация или общие консультации по финансовым вопросам, предоставляемые вам, не учитывают вашей финансовой ситуации, потребностей или личных целей.
The minimum day fine was 10 days and the maximum 1,000 days, depending on the guilty party's financial situation.
Минимальный штраф по количеству дней составляет 10 дней и максимум 1000 дней в зависимости от финансового положения виновной стороны.
The answers to the FAQs are intended to be general in nature and do not take into account your objectives, financial situation or needs.
Ответы на часто задаваемые вопросы носят общий характер, в них не учитываются ваши возражения, финансовая ситуация или потребности.
Thus, Syria will support any proposals aimed at improving the financial situation of the Court, including the conditions of the judges'terms.
Таким образом, Сирия поддержит любые предложения, направленные на улучшение финансового положения Суда, включая условия, касающиеся сроков полномочий судей.
It is important that you carefully consider whether trading these products is appropriate for you in light of your investment objectives, financial situation and needs.
Важно, чтобы вы тщательно рассмотрели вопрос о целесообразности торговли с использовании данных инструментов, подходят ли они вам, учитывая ваши инвестиционные цели, финансовую ситуацию и потребности.
All those factors complicated a comparison between the financial situation of peacekeeping operations and that of the regular budget and the International Tribunals.
Все эти факторы затрудняют сопоставление финансового положения операций по поддержанию мира с состоянием регулярного бюджета и бюджетов международных трибуналов.
Judging the soundness of economic and financial policies and measures requires official and private monitoring of the economic and financial situation and prospects of national economies.
Оценка рациональности экономической и финансовой политики и мер требует официального и частного контроля за экономической и финансовой ситуацией и перспективами развития национальной экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité