Exemples d'utilisation de "find below" en anglais
To find the activation method that works with your copy of Windows 10, see the table below.
Чтобы выбрать оптимальный метод активации вашей копии Windows 10, см. таблицу ниже.
If your organization uses Exchange Hybrid or is migrating email to Office 365, you'll find the associated endpoints below.
Если в вашей организации используется гибридное развертывание Exchange или перенос электронной почты в Office 365, см. соответствующие конечные точки ниже.
If your organization uses Azure AD Connect AAD Connect, AD FS, or Multi-factor authentication, you'll find the associated endpoints below.
Если в вашей организации используется Azure AD Connect, AD FS или многофакторная проверка подлинности, см. соответствующие конечные точки ниже.
Members of WP.1 will find below a draft recommendation concerning bicycle, motorcycle and moped safety.
Внимание членов WP.1 обращается на приведенный ниже проект рекомендации по безопасности велосипедов, мотоциклов и мопедов.
The members of WP.1 will find below formal proposals for amendments (in bold italics) transmitted by the representative of the European Commission concerning professional driving instruction.
Ниже внимание членов WP.1 обращается на официальные предложения о внесении изменений (выделенные жирным курсивом), представленные Европейской комиссией, в отношении профессионального обучения вождению автомобиля.
The members of WP.1 will find below a draft text concerning speed prepared by the small group on “speed” (France (Chair), Portugal, Switzerland and the secretariat).
Членам Рабочей группы WP.1 предлагается рассмотреть представленный ниже проект положений, касающихся скорости, который был подготовлен созданной с этой целью небольшой группой (Португалия, Франция (председатель), Швейцария и секретариат).
Please find below a short summary of the activities of the World Health Organization (WHO) in the area of counter-terrorism in accordance with the request contained in your letter of 20 December 2002.
Ниже приводится краткое изложение деятельности Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в области борьбы с терроризмом в соответствии с просьбой, изложенной в Вашем письме от 20 декабря 2002 года.
Members of SC.1 will find below proposals submitted by the Secretary-General of CORTE on the implementation of transitional measures concerning the introduction of the digital tachograph by Contracting Parties to the AETR.
Записка секретариата Нижеследующим членам SС.1 представляются предложения, представленные Генеральным секретарем КОРТЕ, по осуществлению переходных мер, касающихся введения цифрового тахографа Договаривающимися сторонами ЕСТР.
Members of WP.1 will find below a draft recommendation concerning safety in the area of roadworks and incidents/accidents, revised by the secretariat on the basis of the discussions of WP.1 at its fifty-second session.
Вниманию членов Рабочей группы (WP.1) предлагается приведенный ниже проект рекомендации, касающейся безопасности вблизи участков дорожных работ и места аварии или дорожно-транспортного происшествия, который был пересмотрен секретариатом на основе результатов обсуждения, проведенного WP.1 в ходе ее пятьдесят второй сессии.
States members of UNECE will find below all the amendments adopted by SC.1 at its ninety-sixth and ninety-seventh sessions concerning the introduction of the digital tachograph into the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR).
Государства- члены ЕЭК ООН могут ознакомиться ниже со всеми поправками, принятыми SC.1 на ее девяносто шестой и девяносто седьмой сессиях, относительно введения положений о цифровом тахографе в Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР).
Members of WP.1 will find below the text of the recommendation concerning bicycle, motorcycle and moped safety prepared by the small group made up of the United States of America (chair), FEMA, FIM and IMMA and revised on the basis of observations made at the 49th session.
Вниманию членов WP.1 предлагается приводимый ниже текст рекомендации по безопасности велосипедов, мотоциклов и мопедов, который был подготовлен небольшой группой в составе Соединенных Штатов Америки (председатель), ФЕМА, МФМ и МАЗМ и пересмотрен на основе замечаний, изложенных на сорок девятой сессии.
If you get an error code such as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-C000-0001 (with six groups of four digits) after updating your console software, find the error below, click on the link, and try the suggested troubleshooting steps on the error page.
Если отображается код ошибки вида xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-C000-0001 (шесть групп по четыре цифры в каждой), то после попытки обновления программного обеспечения на консоли найдите ниже соответствующую ошибку, перейдите по ссылке и попробуйте выполнить предлагаемые действия по устранению неполадки на странице описания ошибки.
Find your item below Your Items for Sale
Найдите то, что вы продаете, под пунктом Ваши товары для продажи в группах.
To troubleshoot Installer, find your issue below and follow the steps.
Ниже перечислены сбои, которые могут возникать в работе установщика, и способы их устранения.
Find your currency below to see what payment methods we accept for it.
Найдите ниже свою валюту, чтобы посмотреть, какие способы оплаты действуют для нее.
WTI traded lower yesterday, but after triggering some buy orders near the psychological line of 55.00 (S2), it rebounded to find resistance slightly below the 57.35 (R2) hurdle.
WTI торговался ниже вчера, но после того как поступили заказы на покупку рядом с психологической линией 55,00 (S2), WTI восстановился, чтобы найти сопротивление немного ниже препятствия 57,35 (R2).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité