Exemples d'utilisation de "find hidden" en anglais
They find hidden offshore bank accounts and raid them.
Они находят спрятанные оффшорные банковские счета и грабят их.
One of my driving passions is this idea of exploring nature, and trying to find hidden data within nature.
Моя страсть это идея исследования природы с тем чтобы найти в ней скрытые данные.
Dogs are able to follow human pointing gestures to find hidden food, and they can indicate successfully to their owners by their own pointing actions where a hidden toy is located.
Собаки могут следовать жестам, которые показывает человек, чтобы найти спрятанную пищу, и они могут успешно указать владельцам своими собственными действиями, где расположена спрятанная игрушка.
Chemist Dr Andrea Sella has been studying Brand's work 'and is going to attempt to find the hidden element.
Химик доктор Андреа Селла изучал работу Бранда и собирается попытаться отыскать скрытый элемент.
The image below uses a 30 minute chart to find the hidden divergence, but a 5 minute chart to pick an entry point:
На изображение ниже 30-минутный график используется для поиска скрытой дивергенции, а 5-минутный – для выбора точки входа:
To find signs of hidden divergence and the possible continuation of a trend, you first need to choose an indicator to use and to identify that a trend is taking place.
Чтобы найти признаки скрытой дивергенции и возможного продолжения тренда, сначала необходимо выбрать индикатор для использования и выяснения того, что тренд в данное время есть.
And in this way I could find noor, the hidden light of Afghanistan.
И таким образом я нашла "нур" - невидимый свет Афганистана.
And by the way, it took me no time at all to find all your "hidden" files.
Кстати, я не потратила ни секунды времени, чтобы отыскать все твои "скрытые" файлы.
I could, or you can try and find the strawberry I've hidden somewhere on my body.
Я могла бы, или же ты можешь постараться и найти клубничку, которую я спрятала у себя.
Find me a fingerprint, a hidden microphone, a broken window jamb, anything that puts him there.
Найдите отпечатки, скрытый микрофон, сломанное окно, что-нибудь, что подтвердит его присутствие там.
Important: If you can't find your .pst file, it may be hidden and you need to display the file location.
Важно: Если вам не удается найти PST-файл, возможно, он скрыт и нужно отобразить расположение файла.
And if you find it, delete it, or keep it hidden.
Если вы найдете подложку, можете удалить или скрыть ее.
Our aim is to find out the truth that is being hidden from us today, he said.
Наша цель отыскать правду, скрываемую от нас сегодня, сказал он.
If you find the watermark, you can leave it hidden, or press Delete.
Если вы найдете подложку, можете удалить ее, нажав клавишу DELETE, или просто скрыть.
You might have to click Show hidden icons to find OneDrive.
Чтобы найти OneDrive, возможно, потребуется щелкнуть стрелку Отображать скрытые значки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité