Exemples d'utilisation de "find" en anglais avec la traduction "отыскивать"
Traductions:
tous18490
находить10122
обнаруживать1973
считать762
оказываться568
показывать272
учреждать97
изыскивать86
отыскивать80
обретать59
находящийся41
вычислять26
находка20
разыскивать20
заставать16
находившийся12
подыскивать8
улучать2
отыскиваться1
обрести1
autres traductions4324
To kill the other Horcruxes, we have to find them.
Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать.
I was deep in the Ardennes, trying to find Charlemagne.
Я был в чаще лесов в Арденнах, пытался отыскать Карла Великого.
Because if anybody can find that smoking crack pipe, they can.
Если кто и может отыскать этого торчка, то только они.
Find the house of Mater Lacrimarum and you'll have the answer.
Отыщи дом Матери Слез, и ты получишь ответ.
So we find the submarine and go in and take the drive shaft.
Так что, мы отыщем эту лодку, зайдём в неё и возьмём оттуда коленвал.
And the researchers could not find the film of that crucial fourth test.
Кинопленку, на которой было запечатлено это решающее четвертое испытание, группа Мэннинга нигде отыскать не смогла.
The first has to do with memory, that we can find these moments.
Первая связана с памятью, что бы мы могли отыскать эти моменты.
How can I find the 80 million with a bunch of dumbasses like you!
Как я с такими дебилами могу отыскать 80 миллионов!
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии.
This one's about a sad mother lion who can't find her cubs.
Это история о грустной львице, которая не может отыскать своих львят.
But basically, I figured out that I could find those alien creatures right on Earth.
В прочем, я понял, что подобных существ можно отыскать прямо на нашей планете.
Now if we can find that we might be able to get in touch with them.
Если мы сможем отыскать, то могли бы войти с ними в контакт.
You have no idea, how hard it was to find a red convertable in this town.
Ты не представляешь, как трудно отыскать красный кабриолет.
So we now know how to find these troublemakers and tell them, "Gentlemen, that's enough.
Теперь мы знаем, как отыскать этих нарушителей порядка и сказать им: "Господа, достаточно.
If there is a more complicated neighborhood in the world, it would be difficult to find it.
Если в мире и есть более сложный регион, отыскать такой будет очень сложно.
Our aim is to find out the truth that is being hidden from us today, he said.
Наша цель отыскать правду, скрываемую от нас сегодня, сказал он.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité