Exemples d'utilisation de "finds support" en anglais
number_1 The price finds support at the upper side of the falling wedge
number_1 Цена получает поддержку на верхней стороне нисходящего клина
• Entering when the price finds support or resistance at the trend line
• Вход в рынок в тот момент, когда цена доходит до линии поддержки или сопротивления, проходящей вдоль трендовой линии
number_4 Price breaks through resistance and then finds support once again
number_4 Цена прорывает сопротивление и снова достигает уровня поддержки.
GBP/JPY pulls back and finds support at 181.60
GBP/JPY отступает и находит поддержку на уровне 181,60
You wait until the price finds support or resistance at these levels, wait for the price to move back in the original direction of the trend and then enter.
Вы ждете, пока цена достигнет уровня поддержки или сопротивления на данных уровнях, ждете, когда она вернется назад, двигаясь в первоначальном направлении тренда, а затем входите в рынок.
2. Wait until the price finds support or resistance at these levels first, and then enter.
2. Ждем, пока установит уровень поддержки или сопротивления на данных уровнях, и только потом входим в рынок.
•… the entry (buy order) is placed when either the price breaks above the top side of the wedge, or when the price finds support at the upper trend line.
•… вход в рынок (ордер на покупку) совершается тогда, когда цена пробивает верхнюю сторону клина или встречает поддержку на верхней линии тренда.
My assertion that Danes are not anti-Europeans finds support in a recent Eurobarometer-poll:
Мое убеждение в том, что датчане не настроены против Европы, находит подтверждение в недавном опросе Евробарометра:
My assertion that Danes are not anti-Europeans finds support in a recent Eurobarometer-poll: Voters in all EU-countries were asked if they regard enlargement of the Union with the applicant countries in Eastern and Central Europe as “a priority”.
Мое убеждение в том, что датчане не настроены против Европы, находит подтверждение в недавнем опросе Евробарометра: голосовавшие во всех странах ЕС должны были ответить, считают ли они расширение Союза за счет стран делегатов в Восточной и Центральной Европе «приоритетом».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité