Exemples d'utilisation de "fine line of products" en anglais
A business associate has drawn our attention to your line of products.
Один компаньон обратил наше внимание на ваши продукты.
We are prepared to entrust you with the representation of our line of products.
Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов.
As there is little competition in our line of products we anticipate a successful business relationship.
Т.к. мы со своей программой практически не имеем конкуренции, мы рассчитываем на успешное сотрудничество.
We are very interested in your line of products.
Мы очень заинтересованы в Вашей продукции (Ваших изделиях).
The fair has fulfilled our boldest expectations in confirming to us that our new line of products goes down extremely well.
Ярмарка оправдала наши самые смелые ожидания и подтвердила, что наша новая линия продуктов пользуется огромной популярностью.
Conscious of the potential of microsatellites, CNES is offering the scientific and technological community an entirely new line of products, reflecting the fact that microsatellites play a valuable role in promoting innovation at the programme, system, technological and methodological levels.
Сознавая потенциальные возможности микроспутников, КНЕС предлагает научно-техническому сообществу совершенно новую линию продуктов, отражающую тот факт, что микроспутники играют важную роль в содействии инновационной деятельности на программном, системном, техническом и методологическом уровнях.
Overall, it’s a very fine line between a good and a bad figure.
В целом, между хорошими и плохими данными очень тонкая грань.
Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it.
Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.
There is a fine line between what is and what is not considered to be hate speech.
Иногда бывает сложно определить, что можно, а что нельзя считать проявлением ненависти.
A detailed price and delivery offer regarding our recently expanded range of products has since been made available to you.
Мы Вам предоставляем детальное предложение по ценам и поставкам, касающимся недавно расширенного ассортимента.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Yet, in the search for what Cameron has called a new "look, feel, and identity," these parties have been treading a fine line:
И всё ещё, в поиске того, что Камерон назвал "новым взглядом, чувством и самоопределением", эти партии пытаются протоптать тонкую линию.
As your products would complement our range of products we would be very interested in marketing them.
Поскольку Ваши изделия дополнят наш ассортимент, мы очень заинтересованы в их сбыте.
Please prepare a few important customers for this new line of articles.
Пожалуйста, подготовьте несколько важных клиентов к этой новой группе товаров.
"There is a fine line between climate science and climate evangelism.
"Грань между наукой о климате и "евангелизмом о климате" довольно тонкая.
In our line of business, information of the requested type is generally not given.
В нашем бизнесе информация такого типа не предоставляется.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité