Exemples d'utilisation de "finish line , inc ." en anglais
Miraculously oligarch money and media support brought Yeltsin across the finish line, despite a well-concealed heart attack on the eve of the election.
Чудесным образом деньги олигархов и поддержка СМИ помогли Ельцину преодолеть финишную черту, несмотря на хорошо скрывавшийся сердечный приступ накануне выборов.
We see them as fodder for Saturday Night Live and The Daily Show, and we become so enamored with the incessant polling that we watch the candidates as if they were race horses approaching the finish line.
Мы видим в них материал для телешоу, и нас настолько зачаровывают бесконечные опросы общественного мнения, что на кандидатов мы начинаем смотреть как на скаковых лошадей, приближающихся к финишу.
Or, like India in 1974, it might wait a long time, then dash to the finish line and conduct an atomic test.
Или же поступит как Индия в 1974 году, после длительного перерыва сделать финальный бросок и провести испытание атомной бомбы.
You can't just take a shortcut to get to the finish line before us.
Вы не можете просто срезать путь, чтобы добраться до финиша раньше нас.
That despite insurmountable odds, the great Kinney can cross the finish line with one arm tied behind his back?
Что несмотря на непреодолимые препятствия, великий Кинни может пересечь финишную черту даже если ему одну руку сзади привязать?
Not because you're running towards the finish line of this surgical contest?
Не потому ли, что торопитесь к финишу этого соревнования между хирургами?
But when she crossed the finish line, everybody was back there staring at you.
Но когда она пересекла финишную прямую, все стояли позади и смотрели на тебя.
Just cross that finish line, and you'll be a real racer.
Просто пересеки финишную черту - и ты настоящий гонщик.
But once we jump it, we cross the finish line first.
Но когда мы его одолеем, мы финишируем первыми.
I like to break my horse in before I ride it over the finish line.
Я предпочитаю приучать лошадь к поводьям до того, как пересечь финишную черту.
Call us if the baby crosses the finish line before we do.
Позвоните нам, если ребёнок пересечёт финишную черту раньше, чем мы.
You can thank me after you cross the finish line and the celebration begins.
Поблагодаришь меня, когда пересечешь финишную черту и начнется празднование.
We got disqualified because we didn't cross the finish line together.
Нас дисквалифицировали, потому что мы пришли к финишу не вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité