Exemples d'utilisation de "fire burnt coffee beans" en anglais
I didn't get much out of it, But, you know, burnt coffee and stale cookies.
Они не дадут мне многого, только подгоревшее кофе и чёрствое печенье.
He then demonstrated the technology by placing some coffee beans and onions into the Smell-o-vision machine.
После этого «изобретатель» продемонстрировал свою технологию, поместив в «запаховизор» кофейные зерна и несколько луковиц.
Nadia, I didn't know what you wanted, so I got you a cappuccino, a latte, four bags of coffee beans, and a mini espresso machine.
Надя, я не знал, что ты хотела, поэтому принёс тебе капучино, латте, четыре упаковки кофейных зёрен и мини кофемашину.
You're really freaking out about a burnt coffee smell right now?
Тебя правда сейчас волнует запах подгоревшего кофе?
What would the G-8 leaders do, station troops in Africa to seize coffee beans and peanuts?
Что могут сделать лидеры «большой восьмерки»? Направить в Африку войска для конфискации кофейных бобов и арахиса?
Commodity items, such as iron ore, coffee beans, and sugar, are items for which there is a demand across commodity trading markets.
Товарные номенклатуры, такие как железная руда, кофейные зерна и сахар, являются номенклатурами, на которые имеется спрос на товарных рынках.
One division, named Fourth Coffee, imports and sells coffee beans.
Одно отделение, Fourth Coffee, импортирует и продает кофе в зернах.
Low-quality coffee beans have also aggravated the excess supply problem, as new blending techniques currently available enable roasters to use cheaper and lower grade coffee that would not have been traded 10 years ago.
Низкокачественные кофейные зерна также усугубляют проблему избыточного предложения, поскольку новые технологии смешения сортов позволяют производителям кофе использовать более дешевые, низкокачественные сорта, которые 10 лет назад никто не покупал.
In Latin America, agreements were brokered with supermarket chains, food multinationals and even airlines to sell coffee, palm heart, beans and milk in the host countries, as well as in Europe and the United States of America.
В Латинской Америке с сетями универсальных магазинов, транснациональными продовольственными компаниями и даже авиационными компаниями были заключены соглашения о продаже кофе, пальмовой сердцевины, фасоли и молока в принявших их странах, а также в Европе и Соединенных Штатах Америки.
In 2002, a significant achievement related to UNDCP assistance to farmers in the marketing of their products through the successful brokering of agreements with several supermarket chains and private companies to sell organic coffee, palm heart, beans and milk.
В 2002 году фермерам была оказана помощь ЮНДКП в сбыте их продукции. С этой целью ЮНДКП помогла заключить соглашения с рядом сетей супермаркетов и частных компаний о продаже натурального кофе, пальмовых почек, бобов и молока.
Throughout 2006, UNODC continued to assist the Government of Colombia, within the framework of its National Alternative Development Plan, with activities oriented towards securing markets for products from alternative development projects, such as coffee, honey, yoghurt, coconut, cacao and beans, among other products.
В течение всего 2006 года ЮНОДК продолжало оказывать помощь правительству Колумбии в рамках его Национального плана альтернативного развития, мероприятия которого ориентированы на обеспечение рынков для продуктов, производимых в рамках проектов альтернативного развития, таких как, среди прочего, кофе, мед, йогурт, кокосовый орех, какао и бобы.
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели до тла.
Comprehensive monitoring of the fire phenomena requires intervention on all the phases of the problem, before (prevention and preparedness), during, and after (burnt area mapping and damage analysis).
Комплексный мониторинг пожаров требует принятия мер на всех этапах: до (профилактика и готовность) в ходе и после пожара (картирование выгоревших территорий и анализ ущерба).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité