Exemples d'utilisation de "fire service" en anglais avec la traduction "пожарная служба"

<>
It is recommended that rescue equipment, in particular, breathing equipment, should be provided for rescue and fire service interventions in tunnels. Аварийно-спасательным оборудованием и, в частности, дыхательными аппаратами рекомендуется обеспечивать аварийно-спасательные и пожарные службы, работающие в туннелях.
In 2007 and 2009 I did stories on the Delhi Fire Service, the DFS, which, during the summer, is probably the world's most active fire department. В 2007 и 2009-м я снимал истории о Пожарной службе Дели, которая в летнее время является, пожалуй, самым активным пожарным отделением.
In 1979, at the time of ratification of the Covenant, the Government declared that it interpreted the Covenant to include fire service workers as members of the police. В 1979 году, во время ратификации Пакта, правительство заявило, что оно интерпретирует Пакт таким образом, чтобы рассматривать работников пожарной службы в качестве сотрудников полиции.
Ms. Gaspard said that it was not clear to her why the quotas limiting the number of women joining the police force and fire service remained in place when the Supreme Court had held them to be illegal. Г-жа Гаспард говорит, что она не понимает, почему по-прежнему существуют квоты, ограничивающие число женщин, поступающих на работу в полицию и пожарные службы, в то время как Верховный суд вынес постановление о том, что эти ограничения неправомерны.
The Fire and Explosion Act applies to duties regarding accident and damage prevention in connection with the handling of hazardous substances and the transport of dangerous goods on land, as well as to duties regarding preparedness and response measures and efforts in cases of acute accidents where the Fire Service is required to respond. Закон о пожарах и взрывах предусматривает обязанности по предотвращению аварий и ущерба в процессе обращения с опасными веществами и перевозки опасных грузов наземным транспортом, а также обязанности, касающиеся обеспечения готовности и принятия соответствующих мер и действий в случае серьезных аварий, на которые должна реагировать пожарная служба.
Act 14 June 2002 no 20 relating to the prevention of Fire, Explosion and Accidents involving Hazardous Substances and the Fire Services (Fire and Explosion Prevention Act). Закон № 20 от 14 июня 2002 года, касающийся предотвращения пожаров, взрывов и аварий, связанных с опасными веществами, и обязанностей пожарных служб (Закон о предупреждении пожаров и взрывов)
According to the fire services involved in cooling the tanks, the presence of sun shields presented a problem in directing water towards the parts of the tanks that needed cooling down. По информации пожарных служб, участвовавших в охлаждении цистерн, наличие солнцезащитных экранов не позволяло направлять струю воды точно на те части цистерн, которые следовало охладить.
Vehicles owned or hired without a driver by the armed services, civil defence services, fire services, and forces responsible for maintaining public order when the carriage is undertaken as a consequence of the tasks assigned to these services and is under their control; транспортными средствами, которые находятся в собственности или арендованы без водителя вооруженными силами, органами гражданской обороны, пожарной службой и силами поддержания общественного порядка, когда перевозка осуществляется в рамках выполнения задач, возложенных на эти службы, или под их контролем;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !