Exemples d'utilisation de "first sentence" en anglais

<>
Replace " material " with " mass " in the first sentence. В первом предложении заменить " пористым материалом " на " пористой массой ".
In the first sentence, add: " EMPTY TANK-VEHICLE " after " EMPTY IBC " В первом предложении включить " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА " после " ПОРОЖНИЙ КСГМГ ".
Chapter III, paragraph F, first sentence: Replace “national certifying authorities” with “NDA”. глава III, пункт F, первое предложение: заменить выражение " национальным органам по сертификации " сокращением " НКО ".
Add " or empty uncleaned bulk containers " after " unpurged tanks " in the first sentence. Включить " или порожних неочищенных контейнеров для массовых грузов " после " неочищенных цистерн " в первом предложении.
Add " at the maximum working pressure " after " leakproofness test " in the first sentence Включить слова " при максимальном рабочем давлении " после слов " проверку герметичности " в первом предложении.
First sentence, replace “as well as the exhaust pipes” by “(including the exhaust pipes)”. В первом предложении заменить слова " а также выхлопные трубы " словами " (включая выхлопные трубы) ".
First sentence, replace “a refresher training course” by “refresher training” and “examinations” by “examination”. В первом предложении заменить " курсы переподготовки " на " переподготовку " и " соответствующие экзамены " на " соответствующий экзамен ".
In the first sentence, replace " Lithium cells " with " Lithium metal and lithium ion cells ". В первом предложении заменить слова " литиевых элементов " словами " литий-металлических и литиево-ионных элементов ".
In the first sentence, add the words “including equity holders” after “other interested parties”. В первом предложении после слов " заинтересованных сторон " добавить слова " включая акционеров ".
In the first sentence, replace " dangerous solid substances in bulk " with " unpackaged solids or articles ". В первом предложении заменить " навалом/насыпью опасные твердые вещества " на " неупакованные твердые вещества или изделия ".
In the first sentence, replace " gas cylinders or gas receptacles " with " cylinders, tubes or pressure drums ". В первом предложении заменить " газовые баллоны или сосуды для газов " на " баллоны, трубки или барабаны под давлением ".
First sentence, end, add “surrounded by a line that measures at least 100 x 100 mm.” В конце первого предложения добавить: " окантованного линией, размеры которой составляют не менее 100 х 100 мм ".
At the beginning of the first sentence (new second sentence), replace " Lithium cells and batteries " with " They ". В начале первого предложения (новое второе предложение) заменить " Литиевые элементы и батареи " на " Они ".
To amend the first sentence of proposed regulation 1 (b) as follows (added text is in bold): Внести в первое предложение предлагаемого положения 1 (b) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
Replace " rigid plastics and composite IBCs " with " rigid plastics, composite and flexible IBCs " in the first sentence. В первом предложении заменить " жестких пластмассовых и составных КСГМГ " на " жестких пластмассовых, составных и мягких КСГМГ ".
Paragraph 5.1.2.3: In the first sentence, replace “doit” by “devrait” (French and Russian versions). Пункт 5.1.2.3: В первом предложении слово " должны " заменить словом " следует " (тексты на русском и французском языках).
In the first sentence, replace " Portable tanks " with " IMO type portable tanks (types 1, 2, 5 and 7) ". В первом предложении заменить " Переносные цистерны " на " Переносные цистерны утвержденного ИМО типа (типы 1, 2, 5 и 7) ".
O'Flaherty said that he was unsure of whether the formulation of the first sentence captured the actual intent. Г-н О'Флахерти говорит, что он не уверен, отражает ли формулировка первого предложения его реальное содержание.
In the first sentence, add: " EMPTY TANK-VEHICLE/EMPTY TANK-WAGON, (RID only) EMPTY BATTERY-WAGON, EMPTY MOVABLE TANK ". Добавить в первое предложение следующее: " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА/ПОРОЖНИЙ ВАГОН-ЦИСТЕРНА, (только МПОГ) ПОРОЖНИЙ ВАГОН-БАТАРЕЯ, ПОРОЖНЯЯ СЪЕМНАЯ ЦИСТЕРНА ".
P402 (1): In the first sentence, replace " Steel gas cylinders and gas receptacles " with " Steel cylinders, tubes and pressure drums ". Р402 (1): В первом предложении заменить " Стальные газовые баллоны и сосуды для газов " на " Стальные баллоны, трубки и барабаны под давлением ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !