Exemples d'utilisation de "firsts" en anglais

<>
Maybe we're just out of firsts. Возможно, у нас просто закончились все первые моменты.
I've missed so many firsts in Rachel's life. Я пропустила так много первых моментов в жизни Рэйчел.
For me, all those firsts happened within 48 hours of meeting Victoria. Для меня все эти первые моменты произошли в течение 48 часов с момента знакомства с Викторией.
Look, another 20-something girl might come in here and hand you a memoir about her firsts. Послушайте, любая другая двадцатилетняя может прийти и предложить вам биографию о своих первых.
Today few informed people have much doubt that the company's long series of technical and business "firsts" will continue in the years ahead. Сегодня мало кто из хорошо осведомленных специалистов сомневается в том, что длинный список достижений в технике и бизнесе, в которых компания была первой, продолжится.
With the full power of top management, plant management, and highly skilled chemical engineers behind these projects, Dow has achieved a series of firsts in eliminating pollution that has won them the praise of many environmental groups that are usually quite antibusiness in their viewpoints. Использовав «на полную мощность» энергию высшего руководства компании, заводских менеджеров и инженеров-химиков высокой квалификации, Dow добилась того, что стала первой по ряду позиций, относящихся к проблеме уменьшения загрязнения окружающей среды, чем снискала расположение многих организаций и групп защитников окружающей среды, чье отношение к бизнесу обычно весьма негативно.
It was a session characterized by a number of firsts: thematic reviews were conducted through interactive discussions, which followed some 50 short but focused expert presentations; major groups'participation was integrated throughout the session; and five regional discussions were organized, which added depth to the work of the Commission by bringing regional perspectives into the review. Эта сессия была отмечена рядом нововведений: проведены тематические обзоры на основе интерактивных обсуждений по итогам около 50 кратких, но емких выступлений экспертов; на всем протяжении сессии в ней участвовали основные группы; и организовано пять обсуждений на региональной основе, которые придали работе Комиссии дополнительную глубину и позволили ознакомиться с региональными точками зрения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !