Exemples d'utilisation de "fishnet stocking" en anglais
Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture.
Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру.
So I developed a relationship with an industrial fishnet factory, learned the variables of their machines, and figured out a way to make lace with them.
Я установила контакты с промышленной фабрикой по производству рыболовных сетей, изучила её разнообразные машины и определилась, как можно с их помощью производить кружево.
Viewers were told that all they had to do was pull a nylon stocking over their TV screen, and the mesh would cause the light to bend in such a way that it would appear as if the image was in color.
Зрители узнали, что достаточно натянуть на телевизионный экран нейлоновый чулок, и его плетение будет преломлять свет таким образом, что изображение станет цветным.
Fourteen years ago, I first encountered this ordinary material, fishnet, used the same way for centuries.
14 лет назад я впервые столкнулась с таким обычным материалом, как рыболовная сеть, которую используют уже в течение многих столетий.
There’s the whole hustle and bustle of stocking up on water and candles, and maybe the boarding up of windows so your house feels like a fort.
Это так приятно, когда все суетятся, запасают воду и свечи и, может быть, даже заколачивают окна, превращая дом в форт.
We meet there around 2:30 in the morning, dressed all in black, your hair in a back stocking.
Мы встретимся там в половине третьего ночи, одетые во все черное, волосы свои спрячь в черный чулочек.
Last time I was there, we had a great deal of fun, until she tried to strangle me with her stocking.
В последний раз мы отлично там повеселились, пока она не попыталась придушить меня чулком.
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad.
Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом.
All that's left to do is swing by the car wash And pick up a few stocking stuffers.
Все что осталось сделать, это заскочить на автомойку и прикупить несколько мелких подарочков.
Are you stocking up for a bitch shortage?
Чтобы создать стратегический запас на случай нехватки стерв?
You'll end up with a lump of coal in your stocking.
Иначе найдете кусок угля в своем рождественском носочке.
Well, I'm in front with the gas and electric, and I've primed Irene Seddon on the QT and I've been stocking up with tinned salmon, so.
Я рассчиталась за газ и электричество, дала основные указания Айрин Седдон относительно тестирования, дома сделала запас консервированного лосося, так что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité