Exemples d'utilisation de "fishy taste" en anglais

<>
I was locked out! There's got to be something fishy going on. Дверь была заперта! Всё-таки здесь что-то не чисто.
I like the taste of watermelon Мне нравится вкус арбуза.
The whole thing looks fishy Все это выглядит подозрительно
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
That's a bit fishy Немного подозрительно
I hope the wine is to your taste. Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
However, when we take a closer look at the facts in front of us, things begin to smell fishy. Тем не менее если более внимательно взглянуть на факты, то ситуация становится подозрительной.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
If you think something's fishy going on in sick bay, then I don't know who to trust in there. Если вы думаете что что то подозрительное происходит в лазарете, я не знаю кому там можно доверять.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
I thought that bark beetle stuff sounded fishy. Я допускала, что эта чепуха про жуков-короедов прозвучала подозрительно.
This may not suit your taste. Это не может соответствовать вашему вкусу.
We went back to the convenience store like you suggested, and the manager remembers Kersey but nothing fishy. Мы вернулись в магазин, как вы предложили, менеджер помнит Керси, но не заметил ничего подозрительно.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
Want a fishy cracker? Хочешь рыбный крекер?
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
I'm not sticking my hands in that fishy bin. Я не собираюсь тут пачкать руки.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Once again, we trawl the trackless ocean of knowledge only to find that everything smells fishy. И вновь мы забрасываем сети в бездонный океан знаний, и вновь убеждаемся, что пахнет улов сомнительно.
I love the taste of watermelon. Мне нравится вкус арбуза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !